Traducción generada automáticamente

Tudo Me Lembra Você / Mande A Solidão Pra Outro Lugar
Fred & Fabrício
Todo Me Recuerda a Ti / Manda la Soledad a Otro Lugar
Tudo Me Lembra Você / Mande A Solidão Pra Outro Lugar
Yo siempre te buscoEu sempre te procuro
Bien dentro de mi corazónBem dentro do meu coração
Y sigo las huellasE vou seguindo as marcas
Dejadas por tu amorDeixadas pelo teu amor
Tu beso, tu sonrisaTeu beijo, teu sorriso
Caricias que necesitoCarícias que eu preciso
Sentir en mi piel tu calorSentir na pele o teu calor
Un sueño, una aventuraUm sonho, uma aventura
Palabras de ternuraPalavras de ternura
La nostalgia de tu pasiónSaudade da tua paixão
Todo me recuerda a tiTudo me lembra você
En la luz de cada amanecerNa luz de cada amanhecer
Tu mirada, yo buscoTeu olhar, eu procuro
Todo me recuerda a tiTudo me lembra você
En la oscuridad del anochecerNo escuro do anoitecer
Mi amor, te lo juroMeu amor, eu te juro
Todo me recuerda a tiTudo me lembra você
Todo me recuerda a tiTudo me lembra você
Siento tu ausenciaEu sinto a tua falta
Y no resisto a la tentaciónE não resisto à tentação
(No resisto a la tentación)(Eu não resisto à tentação)
Me rindo en otros brazosMe rendo em outros braços
Para escapar de la soledadPara fugir da solidão
Todo me recuerda a tiTudo me lembra você
Me invade un sentimientoMe invade um sentimento
De culpa en este momentoDe culpa no momento
Y solo hay una explicaciónE existe só uma explicação
Todo me recuerda a tiTudo me lembra você
En la luz de cada amanecerNa luz de cada amanhecer
Tu mirada, yo buscoTeu olhar, eu procuro
Todo me recuerda a tiTudo me lembra você
En la oscuridad del anochecerNo escuro do anoitecer
Mi amor, te lo juroMeu amor, eu te juro
Todo me recuerda a tiTudo me lembra você
Todo me recuerda a tiTudo me lembra você
Estoy en un camino, perdidoEu estou num estrada, perdido
(En un camino, perdido)(Numa estrada, perdido)
Y mi destino final eres tú (eres tú)E o meu ponto final é você (é você)
Pero aún no estoy vencidoMais ainda não estou vencido
Y al final de mi caminoE no fim do meu caminho
Te amaré otra vezEu te amarei outra vez
Te amaré otra vezEu te amarei outra vez
Te amaré otra vezEu te amarei outra vez
Te amaré otra vezEu te amarei outra vez
Si vuelves a mí, que sea prontoSe voltar pra mim, que seja logo
Porque el tiempo vuela sin pararPois, o tempo voa sem parar
Trae contigo nuestros sueñosTraga com você os nossos sonhos
Y manda la soledad a otro lugarE mande a solidão pra outro lugar
Si recuerdas que aún nos amamosSe lembrar que ainda nos amamos
Trae el corazón, sin importarTraga o coração, sem se importar
Que a veces discutimosQue algumas vezes nós brigamos
Pero nada nos podrá separarMas nada vai poder nos separar
Si la nostalgia duele demasiadoSe a saudade dói demais
Y no se puede aguantarE não dá pra segurar
Deja todo y ven a buscarmeDeixe tudo e vem me procurar
Si perdimos la razónSe perdemos a razão
Y huimos de la emociónE fugimos da emoção
¿Quién soy yo, quién eres túQuem sou eu, quem é você
Para dejar que nuestro amor muera?Pra deixar o nosso amor morrer?
El corazón necesita pasiónO coração precisa de paixão
Necesitamos cariñoNós precisamos de carinho
Si entre nosotros hay un gran amorSe entre nós existe um grande amor
Entonces, ¿para qué estar solos?Então, pra que ficar sozinhos?
El corazón necesita pasiónO coração precisa de paixão
Necesitamos cariñoNós precisamos de carinho
Si entre nosotros hay un gran amorSe entre nós existe um grande amor
Entonces, ¿para qué estar solos?Então, pra que ficar sozinhos?
Si la nostalgia duele demasiadoSe a saudade dói demais
Y no se puede aguantarE não dá pra segurar
Deja todo y ven a buscarmeDeixe tudo e vem me procurar
Si perdimos la razónSe perdemos a razão
Y huimos de la emociónE fugimos da emoção
¿Quién soy yo, quién eres túQuem sou eu, quem é você
Para dejar que nuestro amor muera?Pra deixar o nosso amor morrer?
El corazón necesita pasiónO coração precisa de paixão
Necesitamos cariñoNós precisamos de carinho
Si entre nosotros hay un gran amorSe entre nós existe um grande amor
Entonces, ¿para qué estar solos?Então, pra que ficar sozinhos?
El corazón necesita pasiónO coração precisa de paixão
Necesitamos cariñoNós precisamos de carinho
Si entre nosotros hay un gran amorSe entre nós existe um grande amor
Entonces, ¿para qué estar solos?Então, pra que ficar sozinhos?
Entonces, ¿para qué estar solos?Então, pra que ficar sozinhos?
Entonces, ¿para qué estar solos?Então, pra que ficar sozinhos?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred & Fabrício y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: