Traducción generada automáticamente
Why Not Me?
Fred Knoblock
Pourquoi pas moi ?
Why Not Me?
Je vais prendre un autre mariage avec calmeI'll take another wedding in stride
Voici un autre mariage de juinHere's another June wedding
Je suis assis du côté de la mariée... encore une foisI'm sittin' on the bride's side...again
Pourquoi ils doivent toujours jouer cette chanson ?Why do they always have to play that song?
Tu sais laquelleYou know the one
C'est drôle, mais on ne peut jamais chanter en chœurIt's funny, but we never get to sing along
Son père la tient par un brasHer daddy's got her by one arm
Je l'avais par l'autreI used to have her by the other
Au moins jusqu'à ce qu'elle trouve un autre amant et puis un autreAt least until she found another lover and then another
Pourquoi pas moi ?Why not me?
On avait un vrai amourWe had a real love
Elle ne pensait juste pas qu'on pouvait tout réunirShe just didn't think we could put it all together
Pourquoi pas moi ?Why not me?
On avait un vrai amourWe had a real love
Mais en un clin d'œil, elle est partie pour toujoursBut in a flash, she's gone forever
Eh bien, je pense qu'on est tous làWell, I think we're all here
Je vois Bill et CharlieI see Bill and Charlie
Non, attends -- Eddie a eu une bonne idéeNo, wait -- Eddie got smart
Il avait un match de golf, et il devait y allerHe had a golf game, and he just had to go to it
Pourquoi ils doivent toujours poser cette question ?Why do they always have to ask that question?
Tu sais laquelleYou know the one
Devrais-je parler maintenant ou garder ma paix d'esprit pour toujours ?Should I speak now or forever hold my peace of mind?
Pourquoi pas moi ?Why not me?
On avait un vrai amourWe had a real love
Elle ne pensait juste pas qu'on pouvait tout réunirShe just didn't think we could put it all together
Pourquoi pas moi ?Why not me?
On avait un vrai amourWe had a real love
Mais en un clin d'œil, elle est partie pour toujours, partie pour toujoursBut in a flash, she's gone forever, gone forever
Et la cérémonie est grandioseAnd the ceremony is grand
Mais les anciens amants n'ont jamais l'occasion de faire un dernier acteBut old lovers never get to make a last stand
Et je tenais du riz dans ma mainAnd I held some rice in my hand
Je l'ai laissé tomber par terreI let it fall to the floor
Je m'en fous maintenantI just don't care anymore
Je vais juste me saouler à la réceptionI'll just get drunk at the reception
Je ne penserai pas à elle deux foisI won't think about her twice
Je vais juste dire : "Félicitations. Vous avez l'air vraiment bien, vraiment bien."I'll just say, "Congratulations. You both look real nice, real nice."
Pourquoi pas moi ?Why not me?
On avait un vrai amourWe had a real love
Elle ne pensait juste pas qu'on pouvait tout réunirShe just didn't think we could put it all together
Pourquoi pas moi ?Why not me?
On avait un vrai amourWe had a real love
Mais en un clin d'œil, elle est partie pour toujours, partie pour toujours.But in a flash, she's gone forever, gone forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred Knoblock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: