Traducción generada automáticamente
What's The Matter Now
Fred McDowell
Qu'est-ce qui se passe maintenant
What's The Matter Now
Fred commence :Fred begins:
Eh bien, qu'est-ce qui se passe maintenant ?Well, what's the matter now?
Inconnu 1 'Elle est partie'Unk 1 'She left'
'Ouais-ouais-ouais''Yeah-yeah-yeah'
'Ooh, qu'est-ce qu'elle fait ?''Ooh, what she's doin'
Seigneur, je me demandeLord, I wonder
Bébé, qu'est-ce qui se passe maintenant ?Baby, what's the matter now?
Inconnu 1 'Seigneur ! Hoo !Unk 1 'Lord! Hoo!
Inconnu 2 <rire>Unk 2 <laughter>
Inconnu 1 'Elle t'a quitté'Unk 1 'She left you'
Où étais-tu quand ceWhere were you when that
Petit coq a chanté avant le jour ?Little rooster crowed 'fore day?
Inconnu 1 'T'en as eu plein'Unk 1 'You go'd a-plenty out'
'Tu sais où j'étais !''You know where I was!'
Inconnu 2 'Ne dis pas !'Unk 2 'Don't tell!'
C'était tôt un matinIt was soon one mornin'
Bébé, tout était calmeBaby, ev'rything was quiet
(Ouais !) (Hoo !)(Yeah!) (Hoo!)
Inconnu 'Bon son, Fred'Unk 'Good sound, Fred'
C'était tôt un matinIt was soon one mornin'
Quand tout était calmeWhen ev'rything was quiet
(guitare)(guitar)
Inconnu 1 'Sur mon chemin joyeux, comme il y va'Unk 1 'On my merry way, like he goin'
Inconnu 2 'Tu ferais mieux de lui dire d'arrêter alors !'Unk 2 'You better tell him to stop then!
Inconnu 2 'Je peux pas l'arrêter !'Unk 2 'I can't stop him!'
Inconnu 1 'Tu ferais mieux !'Unk 1 'You better!'
Seigneur, apporte-moi mon pistoletLord, bring me my pistol
Seigneur, mon fusil à pompe aussiLord, my shotgun, too
Inconnu 3 'Attrape-le, maintenant'poss Unk 3 'Book him, now'
Inconnu 2 <rire>Unk 2 <laughter>
Apporte-moi mon pistoletBring me my pistol
Apporte-moi mon fusil à pompe aussiBring me my shotgun, too
Inconnu 1 'Pari qu'il tue les petits oiseaux'Unk 1 'Bet he kill little birdies'
Inconnu 1 'Les petits agneaux aussi'Unk 1 'Little lambs, too'
Si je croise le nègre de ma chérieIf I meet my baby's nigger
On ne sait pas ce qu'il pourrait faireAin't no tellin' what he might do
Inconnu 1 'Il a raison'Unk 1 'He, right'
Inconnu 1 'Hum-hum'Unk 1 'Um-hm'
(guitare)(guitar)
Inconnu 3 'Tu ne connais même pas son nom'Unk 3 'You ain't know'd his name'
Eh bien, c'est adieu, bébéWell, it's bye-bye, baby
Je n'ai plus rien à direI ain't got no mo' t'say
Eh bien, c'est adieu, bébéWell, it's bye-bye, baby
Je n'ai plus ooh rien à direI ain't got no-ooh mo' t'say
(guitare)(guitar)
Inconnu 1 'Dis-leur, CES CHOSES !'Unk 1 'Sayin' them, THINGS!'
Inconnu 2 'Vas-y et tire !'Unk 2 'Go ahead 'n pull!'
Inconnu 2 'Je peux pas continuer avec ce balai !'Unk 2 'I can't keep doin' this broom!
Je serais heureux s'il me tirait dessus !'Be happy if He Shot Me!'
<Rire><Laughter>
'Il essaie alors, il verra''He try then, he see'
<la chanson continue><song continues>
Je préférerais voir ma mamanI'd rather see my mama
Que tu rentres ivre mortYou come in sloppy drunk
(Oui, oui)(Yes, yes)
Je préférerais voir ma mamanRuther see my mama
Rentrer ivre mortCome in-in-in sloppy drunk
Que de voir ma chérie, SeigneurThen to see my baby, Lord
Faire ses valisesPackin' up her trunk
Inconnu 'Qui dit ?'Unk 'Who says?'
Eh bien, c'est adieu, bébéWell, it's bye-bye, baby
Seigneur, si tu appelles ça partiLord, if you call that gone
Eh bien, c'est adieuWell, it's bye-bye
Si tu appelles ça parti.If you call that gone.
(D'accord !)(Alright!)
(Ouais !)(Yeah!)
ha-ha-haha-ha-ha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred McDowell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: