Traducción generada automáticamente
Taken
Fred Nagel
Tomado
Taken
Sol en el panel de la ventanaSun on the windowpane
Comiendo lentamenteSlowly eating away
Cómo deseaba que te quedaras, te echo de menos todos los díasHow I wished you'd stay, I miss you every day
Pero ahora, ¿por qué te has extraviado?But now I bellow, Why'd you gone astray?
Solo camino en este campoAlone I walk in this field
Donde los amigos habían vivido y por ley, teníamos un escudoWhere friends had lived and by law, we had a shield
Mi amor, mi querida, un pedazo de mí ha muertoMy love, my dear, a piece of me has died
Y mis pies arden en la carreteraAnd my feet burn on the roadside
Porque miro a los días de la risa'Cause I look to the days of laughter
Alimentado por cerveza pesadaFueled by heavy beer
Sentado alrededor del WeberSitting round the Weber
El olor a cuero en el aireThe smell of leather in the air
Pero ahora parece que el tiempo ha muerto de edadBut now it seems the time has died of age
Lamento que tuviéramos que separarnos de esta maneraI'm sorry that we had to part this way
Mi belleza, Mercedes-BenzMy Beauty, Mercedes-Benz
Me llevaste al trabajoYou carried me to work
Porque entonces, por supuesto, eras un beneficio de la empresaBecause then of course you were a company perk
Cuando llovió y te ensuciasteWhen it rained and you got dirty
¡Te lavaría!I would wash you!
Eish nee, Jabulani sal hom vir jou fueEish nee, Jabulani sal hom vir jou was
Te mantuve engrasado y te alimenté la barrigaI kept you oiled and your belly fed
Recuerdo la vez que tuviste una pierna rotaI remember the time you had a broken leg
Que bliksem Frank, sí el Hi-Q ManThat bliksem Frank, yes the Hi-Q Man
Él no sabe nada de tiHe doesn't know a thing about you
Sin ti no puedo dormirmeWithout you I cannot fall asleep
En tu asiento trasero de cuero alemán perfectamente revestidoOn your perfectly clad German leather backseat
Mi vida debe terminar, nunca me he sentido tanMy life must end, I've never felt so on-end
Ahora que estás fuera porque un hombre robó mi pagaNow that you're away because some man stole my pay
Así que cuando todo esté dicho y hecho, tendrá que venir un nuevo díaSo when all is said and done, a new day will have to come
Antes de la puesta del sol, me compraré uno mejorBefore the setting of the sun, I'll buy myself a better one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred Nagel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: