Traducción generada automáticamente
Wouldv'e Been
Fred The Godson
Podría haber sido
Wouldv'e Been
Sí, síYea yea
Ciudad del rock, nenaRock town baby
Aja, síAha, yea
ChyeahChyeah
Tengo muchas quejas, tengo mucho en mi platoI got a lot of complaints, I got a lot on my plate
Pero mierda, estoy comiendoBut shit I'm eating
Podría haber estado empapado, o ahogándome en ese extremo profundoI could've been wet up, or drowning in that deep end
Podría haber estado trabajando en un trabajo, dañando mi orgulloCould've been working a job, hurting my pride
Podría haber sido peor, pero he decidido prosperarIt could've been worst, but I've determined to thrive
No estoy educado en universidades, sin ayuda financiera ni becaI ain't educated in colleges, financial aid and no scholarship
Hice todo lo que pude, incluso aunque soy huérfanoI did all I could, even though I'm fatherless
Trabajé para ello, así que sangra y adelante, no nos molestaI worked for it, so bleed and fore it don't bother us
Soy masoquista, disfruto del dolor de forma anónimaI'm a masochist, I'm enjoying pain it's anonymous
He visto muchas cosas suceder en mis días más jóvenesI've seen a lot of shit go down in my younger days
La gente se dobla de dolor por hambre y yo no me inmutabaPeople double over from hunger pains and I wasn't phased
Soy de un lugar donde los pedófilos se aprovechan de los menores de edadI'm from a place where pedophiles fuck the underaged
Cuando una niña queda embarazada, todos huyen en la otra direcciónWhen a child pregnant, they all runnin the other way
Podría haber sido mi hermana, habría tenido un maldito problemaCould have been my sister, I would've caught a fucking case
Porque una bolsa para cadáveres es la única forma de deshacerse de esa escoriaCause a body bag's the only way to put that scum away
Pero voy a motivar a mi gente a dejar las drogas de ladoBut I'm a motivate my folks to put the drugs away
No estoy juzgando, solo mostrando que hay otro caminoI ain't judging, I'm just showin there's another way
Imagina lo que podría haber sidoImagine what I could've been
6 pies bajo tierra donde habrías estado6 feet where you would've been
Podría haber estado mirando la cárcelCould've been lookin at the pen
Pero solo lo llevé a la pluma, cuándo, cuándoBut I just took it to the pen, when, when
Imagina lo que podría haber sidoImagine what I could've been
Pero en cambio, imagino lo que no pudieron obtenerBut instead, I imagine what they couldn't get
Ahora cada día vivo un sueño, cada día una escena diferenteNow every day I live a dream, every day a different scene
Si todo es lo que pareceIf everything is what it seems
Ven cómo rapeo, fluyo detrás de esas barrasY'all see the way I rap, flow behind them bars
Podría haber estado justo detrás de esas barrasI could've been right behind them bars
Chicas en Bahamas en pijamas viviendoGirls in Bahamas in pajamas all living
Podría haber estado en la parte trasera de autos viejos, dejando que me conduzcanCould've been in back of hoofties, getting the car driven
O dando vueltas buscándoteOr ridin round looking for you
En la cuna, con una llave, tu chica también cocinándolaOn the crib, with a key, your bitch cooking it too
Imagina eso, usar el arma de mi padreImagine that, use my father's gun
Balas cruzadas te matan con la pistola de mi papáBullets criss cross kill you with my daddy mack
No tuve que rapear pistas escupiendo dolorI ain't have to rap tracks spittin pain
Podría haber seguido sirviendo a los adictos, viendo las venas en sus brazosCould've kept serving fiends, seen the tracks in they veins
Soy de los barrios criado en el infierno de todos modosI'm from the grounds raised in hell anyway
Nada que perder, dijeron que fracasaría de todos modosNothing to lose, they said I would fail anyway
Estaba vacío, excepto por el primero, el tercero y el quinceI was empty, except for the first 3rd and the 15
Aún así las probabilidades estaban en mi contraFor still the odds was against me
¿Qué haces cuando eres el mayor de 6?What do you do when you the oldest out of 6
Sé que si no estuviera fluyendo, estaría metido en problemasKnow if I wasn't flowing, I be lawing up that clitch
Tuve suerte de dejar de lado la arroganciaI was lucky to put the snob away
Feliz de que Dios me mostrara que había otro caminoHappy God showed me that it was another way
Tuve suerte de dejar de lado la arroganciaI was lucky to put the snob away
Feliz de que Dios me mostrara que había otro caminoHappy God showed me that it was another way
Imagina lo que podría haber sidoImagine what I could've been
6 pies bajo tierra donde habrías estado6 feet where you would've been
Podría haber estado mirando la cárcelCould've been lookin at the pen
Pero solo lo llevé a la pluma, cuándo, cuándoBut I just took it to the pen, when, when
Imagina lo que podría haber sidoImagine what I could've been
Pero en cambio, imagino lo que no pudieron obtenerBut instead, I imagine what they couldn't get
Ahora cada día vivo un sueño, cada día una escena diferenteNow every day I live a dream, every day a different scene
Si todo es lo que pareceIf everything is what it seems



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fred The Godson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: