Traducción generada automáticamente

ON ME
Freddie Dredd
EN MÍ
ON ME
Doomshop, hijo de puta!Doomshop Mothafucka!
Hola, hola, hijo de putaHello, hello mother fucka'
Te diré qué hay de buenoI'ma tell you what is good
Te haré comer tierraI'ma make you eat the dirt
¿Por qué me duele el cuello?Why does my neck hurt?
Soy tan supercalifragilisticoespialidosoI'm so supercalifragilisticexpialidocious
No creo que notes que te has ido, Hocus PocusI don't think you'll notice, that you're gone Hocus Pocus
Llámame David Blaine, estoy tan malditamente locoCall me David Blaine, I am so damn insane
Estoy jodiendo con tu cerebro, nunca soy aburridoI am fuckin' with your brain, I ain't never ever lame
Soy el mismo jugador en el maldito juegoJust the same player mayne in the motha' fuckin' game
Es una vergüenza que culpes a cada tonto hoyIt's a shame that you blame every foolin hit today
Detente, cae y rueda, todos pagan el peajeStop, drop and roll, everybody pay the toll
En el saber, tengo que irmeIn the know, got to go
Chicas raras en el espectáculoFreaky bitches on the show
Es una maldición, no soy el primeroIt's a curse, I ain't first
Pongo un cuerpo en un ataúd, zigzagueando de un lado a otro en el medio del nortePut a body in a hearse, swervin' back n forth in the middle of the north
Y sabes que tengo esa pistola en míAnd you know I got that toolie on me
Freddie te llama cuando eres un farsanteFreddie call you out when you a phony
No estás engañando a nadie con ese signo de dólar en tiYou ain't foolin nobody with that dollar sign up on ya'
Te voy a joder tan rápido que no puedes decir qué vendrá despuésI'ma' bust your ass so fuckin' fast you cannot tell what will come next
Le diré qué hay de bueno cuando se acerque a mi barrioI'ma' tell her what is good when she creep up in my hood
Fumando marihuana, fumando hierba, le dije a esa perra que hago dineroSmokin' weed, smokin' dank, sold that bitch I make that bank
Matar a una verdadera perra, sabes que no me importa un carajoKill a real bitch, you know I don't give a shit
Freddie corriendo por tu territorio, a punto de joderte muchoFreddie runnin through your cut, boutta fuck you up a lot
Y sabes que tengo esa pistola en míAnd you know I got that toolie on me
Y sabes que tengo esa pistola en mí, pistola en míAnd you know I got that toolie on me, toolie on me
Y sabes que tengo esa pistola en míAnd you know I got that toolie on me
Y sabes que tengo esa pistola en mí, pistola en míAnd you know I got that toolie on me, toolie on me
Y sabes que tengo esa pistola en míAnd you know I got that toolie on me
Y sabes que tengo esa pistola en mí, pistola en míAnd you know I got that toolie on me, toolie on me
Y sabes que tengo esa pistola en míAnd you know I got that toolie on me
Y sabes que tengo esa pistola en mí, pistola en míAnd you know I got that toolie on me, toolie on me
Y sabes que tengo esa pistola en míAnd you know I got that toolie on me
Y sabes que tengo esa pistola en mí, pistola en míAnd you know I got that toolie on me, toolie on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Dredd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: