Traducción generada automáticamente

Forever
Freddie Foxx
Por Siempre
Forever
Hey nenaHey baby
Mi nombre es FoxxxMy name is Foxxx
SíYeah
Te veo parada allá en la esquina luciendo tan suaveI see you standin over there in the corner lookin all smooth
Pequeña y lindaShort lil' cutie
Hey, escucha estoHey, check this out
¿Qué tal si cambiamos la escena, sabes?How 'bout we break the scene, you know?
Hazlo a mi maneraDo it my way
¿Vienes?Comin?
GenialCool
Estás escuchando, mientras mi barítono fluyeYou're listenin, while my baritone's flowin
Sonriendo a Freddie Foxxx, chica, porque lo sabesSmilin at Freddie Foxxx, girl, because you're knowin
Cambiamos la escena, es una noche de pura éxtasisWe break the scene, it's a night of sheer ecstacy
No hay nadie alrededor, solo tú y yoNobody's around, just you and me
La música es suave y no hay tensiónThe music is smooth and we don't have tension
Entonces nos acurrucamos cuando susurro y mencionoThen we cuddle up when I whisper and mention
Nena, creo que es hora de hacerloBaby, I think it's time that we did it
La sonrisa que tienes en tu rostro muestra que estás de acuerdoThe smile that you have on your face shows you're with it
Luego, cuando nos acercamos al dormitorio, te quedas allíThen when we approach the bedroom you stand there
Tan sexy como siempre, luego sueltas tu cabelloSexy as ever, then let down your hair
No puedes esperar, la presión se acumula hasta los choquesYou can't wait, the pressure builds up to shocks
Estás a punto de ser amada por el hombre Freddie FoxxxYou're about to be loved by the man Freddie Foxxx
Actitudes impredecibles pueden llenar el aireUnpredictable atittudes can fill the air
Pero cuando estás en la mezcla con el Foxxx no te importaBut when you're in the mix with the Foxxx you don't care
El amor continúa, podría durar por siempreLove goes on, might last forever
Insatisfacción de tu parte, nuncaDissatisfaction on your part, never
Te llevo profundo, nena, no puedes soportarloI take you deep, baby, you can't stand it
El dolor es placer con el bandido del amor negroPain is pleasure with the black love bandit
Cuando termina, te abrazo, te beso y te sostengoWhen it's over, hug you, kiss you and hold you
Las cosas siguen suaves tal como te dijeThings stay smooth just like I told you
Por siempreForever
(Por siempre y siempre, sí)(Forever and ever, yeah)
Por siempreForever
Ahora nena escucha, ahora soy tu hombre y eres libreNow baby listen, now I'm your man and you're free
Te envío cartas de amor y te encanta lo que leesI send you love letters and you love what you read
Te canto y te serenato con todo mi corazónI sing and serenade you with all my heart
Tenemos un vínculo entre nosotros, nena, nunca nos separaráGot a bond between us, baby, never tear us apart
Te envío flores todos los días, te doy diamantes y oroSend you flowers everyday, got you diamonds and gold
Vivimos juntos siempre hasta que envejezcamosWe live together always till we grow old
Cenamos en la cama, no tienes que cocinarHave dinner in bed, you don't have to cook
Tengo a mis mayordomos esperándote, mano y pieGot my butlers waitin on you, hand and foot
Te compré visones y pieles, un gato blanco que ronroneaI bought you minks and furs, a white cat that purrs
Y dos caniches a juego llamados Él y EllaAnd two matching poodles named His and Hers
Viajamos por el mundo, yendo cerca y lejosWe travel the world, goin near and far
Y te di las llaves de tu auto nuevoAnd I gave you the keys to your brand new car
Nena, no quieres conducir, te compro un aviónGirl, you don't wanna drive, I buy you a plane
Y en el costado en letras negras imprimo todo tu nombreAnd on the side in black letters print your whole name
Te doy amor y sensibilidad, nunca falta de respetoGive you love and sensitivity, disrespect never
Por siempreForever
(Por siempre y siempre, sí)(Forever and ever, yeah)
Por siempreForever
Ahora mi mente está activa, así que siempre estoy pensandoNow my mental is active, so I'm always thinkin
En formas de mejorarlo, para que mi amor no se encojaOf ways to make it better, so my love ain't shrinkin
Pero estás acostumbrada, quieres más cada díaBut you're used to it, you want more every day
Estás empezando a pedirme de manera arroganteYou're startin to ask me in a arrogant way
Nunca te pedí nada, siempre doyI never asked you for nothin, always give
Pero tu cabeza se está volviendo realmente grande como si vivierasBut you're head's gettin real large like you live
Siendo realmente odiosa y muy ingrataBein real hateful and very ungreatful
Tratando de faltarle el respeto al hombre que llenó tu plato por completoTryin to disrespect the man that made your whole plate full
Cómo estás viviendo, nena, quiero preguntarteHow you're livin, baby, I wanna ask you
Responde la pregunta antes de desenmascararteAnswer the question before I unmask you
¿Fue falso? Sabías que tenía dinero, así que lo hicimosWas it phoney? You knew I had dough, so we did it
Pero ahora todo ha terminado, Foxxx simplemente no está de acuerdoBut now it's all done, Foxxx just ain't with it
Se acabó, me quedo con la casa, tú con RoverIt's over, I get the house, you get Rover
Me quedo con los Rolls y tal vez te compre un NovaI keep the Rolls and might buy you a Nova
Dedicaste tu amor y tu corazón a mi almaYou devoted your love and your heart to my soul
Y dijiste que yo era el hombre que siempre quisiste abrazarAnd said that I was the man you always wanted to hold
Ahora me amas, me quieres de vuelta, quieres un cambioNow you love me, you want me back, you want a change
De repente, nena, quieres reorganizarAll of a sudden, girl, you wanna rearrange
¿Es porque tu banco se está yendo por el desagüe?Is it because your bank's goin down the drain?
¿O perdiste tus anillos de diamantes y gruesas cadenas de oro?Or you lost your diamond rings and fat gold chains
Deja de llorar, no tengo ninguna simpatía en absolutoStop cryin, I have no sympathy whatsoever
No te quiero por siempreI don't want you forever
(Por siempre y siempre, sí)(Forever and ever, yeah)
Por siempreForever
Hey nenaHey baby
Cuando empezamos todo era muy suaveWhen we started off everything was real smooth
Pero te traté demasiado bien, eso fue lo que pasóBut I treat you too good, that's what it was
Ni siquiera podía ir a la esquina sin que tuvieras a los polis en mi espaldaCouldn't even go down the block unless you had the cops on my jock
¿Sabes a lo que me refiero?Youknomsayin?
MiraHey look
Me largoI'm out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Foxx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: