Traducción generada automáticamente

So Tough
Freddie Foxx
Tan Duro
So Tough
Está en todas partes, en todo lo que vemos, lo ves todos los díasIt's all around us everywhere we look you see it everyday
la sonrisa de mi hermano está al revés, yendo en la dirección equivocadamy brotherman's smile is upside down going the wrong way
Indago profundamente y trato de buscar la causaI dig deep and try to search for the cause
¿Está la respuesta en la nueve milímetros guardada en mis cajones?is the answer in the nine milli stuck in my drawers
¿O es coincidencia que los proyectos estén llenos de negros?or is it coincidence the projects is full of blacks
y cuando eres negro y tratas de salir adelante, te detienenand when you're black and trying to get ahead they pull you back
Pasamos de reyes africanos a Martin Luther Kingwe went from African kings to Martin Luther King
ahora quieren convertirnos a todos en Rodney Kingnow they wanna make us all Rodney King
así que conspiran para asesinar por encargoso they conspire to murder for hire
¿Es el mundo solo un gran vaso de agua intentando apagar el fuego negro?is the world just a big cup of water trying to douse the black fire
¿Es porque soy el hombre que trajiste a esta tierrais it because I'm the man that you brought to this land
y que superó ser etiquetado como cabeza de campo?and rose above being labelled as a field head
Convertí el ajetreo en un oficio en noveno gradoI made hustle a trade in the ninth grade
encontré la forma de ganar dinero antes de acostarmefigured out a way to get paid before I got laid
pero de todos modos tengo las manos esposadasbut either way I got my hands in a cuff
tengo mi boca protegida y me preparo porque es muy duroI got my grill guarded and I knuckle up cause it's real tough
¿Cómo puedo encontrar quién es el verdadero divinoHow can I find who's the real divine
cuando cada vez que tomo un libro y miro, mi mente fuerte ve una nueva señal?when everytime I take a book and take a look my strong mind sees a new sign
mi mujer negra me degradamy black woman degrades me
así que agarro la ropa, tomo el arma, beso al niño y me voyso I grab the clothes, get the gun, kiss the kid and I get swayze
¿Debería pensar en el bebé en casa y regresarshould I think about the baby at home and go back
o simplemente decir 'al diablo' y dejarlo así?or should I just say 'fuck it' and leave it alone
Estoy en la carretera como Billy Jack, nunca mirando atrásI'm on the road like Billy Jack never looking back
con la mack once en la mochilawith the fat mack eleven in the backpack
¿Tomará otro hombre mi lugar y hará que mi hijo grite papáwill another man take my place and have my child screaming daddy
mirándolo fijamente a los ojos?looking all in his face
¿O doy la vuelta y lo arregloor do I turn around and make it up
o dejo que mi orgullo tome el control y lo haga muy duro?or do I let my pride take control and make it real tough
¿A quién sigo y a quién guíoWho do I follow and who do I lead
realmente quieren ayudarme o es solo codicia?do they really wanna help me or is it just greed
¿Está cada uno por su cuenta para obtener riqueza?is everybody all for self to get wealth
la calle quiere sacudirme y tirarme en los estantesthe street wanna dust me off and throw me on the shelves
¿Es él mi amigo o está tratando de engañarmeis he my man or is he trying to play me
o es algún sicario, alguien enviado para matarme?or is he some hitman, somebody sent to lay me
¿Puedo convertir a un joven negro en un hombrecan I turn a young black boy into a man
puedo rapear y difundir conocimiento a un fan?can I kick a rhyme and spread knowledge to a fan
¿O debo interpretar un papel solo para ser comoor do I gotta play the role just to be like
como un montón de idiotas que conozco que agarran el micrófono?like a whole lotta suckers I know that get the mic
¿Dejo que un sello me cambie a algo que no soydo I let a label change me to something I'm not
y haga discos que se hundan cuando salen?and make records that cold flop whenever they drop
¿A quién culpo si no tengo éxito?who do I blame if I'm not in succes
¿Lo culpo a mi papá que se fue cuando estaba alimentándome del pecho de mi mamá?do I blame it on my pops that left when I was feeding on my momma's breast
¿O lo culpo a la sociedador do I blame it on society
con toda esta cosa de blanco y negro, hombre, esta mierda es muy durawith all this black-white stuff, man this shit is real tough



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Foxx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: