Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 254

Caught In a Daze

Freddie Gibbs

Letra

Atrapado en un Estupor

Caught In a Daze

Sí, sí, estoy en una nueva ola de confianzaYeah, yeah, I'm high upon a new wave of confidence
Tratando de llevarla a varios continentesI'm trying to ride it to a few different continents
Conocido en el país de donde vengo pero anónimoKnown in the country that I'm from but anonymous
Para la mayoría de la población y dominanteTo most of the populous and dominant
Lugares incómodos, soy de Nueva Zelanda y estoy acostumbrado a ver diferentes carasAwkward places, I'm from New Zealand and I'm use to seeing different faces
Y nunca cambian la radio a diferentes estacionesAnd they don't ever turn the radio to different stations
Tengo que hacerlo porque mamá se está cansando de esperarI gotta do it though cause Mum's getting sick of waiting
Cuando era joven solía decirme 'Ten un poco de paciencia'When I was young she used to tell me "Have some fucking patience"
Pero amaba al niño, elevar el listón como si estuviera en esteroides con mi juego jugando con los joysticksBut she loved the baby boy, raise the bar like I'm on roids with my game playing with the joysticks
Estoy agradecido por la voz que se me ha dadoI'm grateful for the voice I've been given
Ya soy un chico grande, mi auto morado está a punto de tener todo tipo de bichos revoloteandoBig boy now my purple whip about to have all of the sort of bugs flicking
[?] tomando vodka soda con un toque[?] sippin' vodka soda with the twist in
[?] No digo que debería ser diferente, sigue siendo hip hop en la vena[?] I don't say it should be different it's still hip hop in the vein
Smirnoff en el cerebro, siempre he sido un tipo genial, te lo haré saber si puedes decirSmurnoff in the brain, always been a cool dude I'll let you know if you can say

Estoy relajado sintiéndome bien un viernesI'm kicking back feeling good on a Friday
No dejo que todas las tonterías se interpongan en mi caminoAin't letting all the bullshit get in my way
Sé que me quedo atrapado en un estuporKnow that I stay caught in a daze
Atrapado en un estupor, atrapado en un estupor, atrapado en un estuporCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze
No te metas en mi corazón, las cosas están mejorandoYou don't mess in my heart, things are looking up
Puedes ver en mis ojos, así que sabes que estoyYou can see in my eyes, so you know I'm
Atrapado en un estupor, atrapado en un estupor, atrapado en un estupor, atrapado en un estuporCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze, caught in a daze

Imagínate atrapado en el día, detenido con estos policías de nuevoPicture caught up in the day, holdup with these police again
[?] y estos vehículos que [?] por eso los odian[?] and these vehicles we [?] that's why they hate
Colores personalizados en mi [?] en los años 60Custom colors is my [?] in up on 60's
Si alguna vez intentas encontrarme probablemente estaré [?] conmigoIf you ever trying to find my I'd probably be [?] with me
[?] abriendo bolsas llenas como muffins[?] open up baggy stuff like muffins
Disfruta de tu crisis, no está en mi amigo así que a la mierdaOut of dope enjoy your crisis ain't in my buddy so fuck it
Los atrapé y me subí a la autopista, listo [?] para freírme como si fuera viernes todos los díasI stuck em up and got on the highway, ready [?] get fried like everyday is Friday
En el lugar donde resido mantengo ese hierro porque los matones estarán al acechoIn the place I reside I keep that iron cause them goons gonna be lurking
Mantengo mi lugar lleno de actividad en mi [?]Keep my dough spot popping in my [?]
Ponme en una situación, si alguien se mueve los voy a matar, los haré caer de espaldas y los llevaré a [?]Put me on a licking anybody move I'm a murk them knock them off their shoes and get their ass to [?]
Eso es seguro, perra [?] estás coqueteando con la muerte si te metes con lo míoThat's for certain bitch [?] you flirting with death if you fuck of mine
[?] mierda, caminas y tomas tu vida en esta vida de crimen[?] shit you walk up and take your life in this life of crime

En esta vida mía tomé recientemente puse mi vida en la líneaIn this life of mine I took recent put my life on a line
Los agentes me piden una declaración y yo me niegoAgents ask me for a statement I decline

Estoy relajado sintiéndome bien un viernesI'm kicking back feeling good on a Friday
Y no dejo que las tonterías se interpongan en mi caminoAnd let me know the bullshit get in my way
Sé que me quedo atrapado en un estuporKnow that I stay caught in a daze
Atrapado en un estupor, atrapado en un estupor, atrapado en un estuporCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze
No te metas en mi corazón, las cosas están mejorandoYou don't mess in my heart, things are looking up
Puedes ver en mis ojos, así que sabes que estoyYou can see in my eyes, so you know I'm
Atrapado en un estupor, atrapado en un estupor, atrapado en un estupor, atrapado en un estuporCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze, caught in a daze

Es todo lo que nunca [?] abajo, profundamente arraigado en el sueloIt's all they can never [?] down, deeply rooted in the ground
La forma en que lo escupo es tan profunda, conozco el sonido como algo que has escuchado antesWay I spit it's so profound, know the sound like some shit you heard before
Pero no lo es, todos son [?] ahora pero estoy usando pintura diferente hombreBut it ain't everyone's a [?] now but I'm using different paint man
Estoy usando un huevo diferente para la historia, esto es agallas, esto es gloriaI'm using different egg for the story, this is guts this is glory
Es la emoción de actuar, es la zorra cuando estás calienteIt's the rush of performing it's the slut when you're horny
Es la sensación que tienes cuando te despiertas por la mañanaIt's the feeling that you get when you wake up in the morning
Toda esa sensación que tienes cuando sale el sol en otro díaAll that feeling that you get when the sun's dawning on another day
Y no has visto tu vida de otra maneraAnd you ain't seen your life another way
Trabajando en el mismo trabajo por casi nada de pagoWorking at the same job for next to nothing pay
Luchando por mantener este asunto unidoPlugging away it's the dreams trying to hold this shit together
Mientras lo peor se esconde, igual de enfermoWhile the worst tuck in away, the same sick
Luchando no hay fama, uno mira hacia atrásStruggling it ain't no fame, one you looking back
Pero a la mierda si alguna vez [?] intentas [?] de esoBut fuck if you ever [?] try to [?] from that
Así que lo ves como un auto antiguoSo why you see it like a vintage car
Pones todo en tu escritura, una vez [?] puedes levantarteYou put your all in your writing, I once [?] you can rise
Hablas de ello con tus amigos como símbolo de trabajo duroYou talk about it with your friends as a symbol of a hard work
Esto es todo de mí cosiendo allí mirando que haciendo lentesThis is all of me sewing there looking that doing lenses
[?] probablemente correcto [?] y mi voz es tan comprometida[?] it's probably right [?] and my voice is so committed

Estoy relajado sintiéndome bien un viernesI'm kicking back feeling good on a Friday
Y no dejo que las tonterías se interpongan en mi caminoAnd let me know the bullshit get in my way
Sé que me quedo atrapado en un estuporKnow that I stay caught in a daze
Atrapado en un estupor, atrapado en un estupor, atrapado en un estuporCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze
No te metas en mi corazón, las cosas están mejorandoYou don't mess in my heart, things are looking up
Puedes ver en mis ojos, así que sabes que estoyYou can see in my eyes, so you know I'm
Atrapado en un estupor, atrapado en un estupor, atrapado en un estupor, atrapado en un estuporCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze, caught in a daze


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Gibbs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección