Traducción generada automáticamente

A Thousand Mountains (feat. The Alchemist)
Freddie Gibbs
Mille Montagnes (feat. The Alchemist)
A Thousand Mountains (feat. The Alchemist)
ChaîneChain
Ouais, je m'en fous, ouaisYeah, don't care, yeah
Vas-yFuck it
[?][?]
AyoAyo
Toujours en train de frapper, toujours dans le game, toujours à compterStill slammin', still 'bout it, still countin'
J'ai l'impression d'être le seul à rapper aussi froid que moi, André 3000Feel like the only nigga rap cold as me, André 3000
Salope, j'ai élevé une génération, balancé des rimes sur mille albumsBitch, I raised a generation, kicked game on a thousand albums
Je devrais aller me chercher une flûte et juste disparaître dans les montagnesI should go get me a flute and just disappear in the mountains
Comme le Bruce Wayne noir, Young Kane, le gars lapin commenceLike the black Bruce Wayne, Young Kane, the rabbit man begins
Jamais en retard, pas de date d'expiration quand il s'agit de vengeanceNever late, no expiration date when it's 'bout revenge
Je me suis enrichi en rappant sur la drogue et tout ça, j'avais pas besoin des spinsI got rich off rappin' 'bout crack and shit, I ain't need the spins
Je tape des trucs avec deux actrices nues, salope, enlève tes SkimsSmackin' shit with two naked actresses, bitch, take off the Skims
Quand tu les vois, salue-les ou tire-leur dessusWhen you see 'em, salute 'em or shoot 'em
Je suis malade comme en quarantaine, passe en mode War Machine quand Alchemist le boucleI'm sick like quarantine, go War Machine once Alchemist loop it
Vous, mes élèves, tous tranquilles, escuchenYou nigga pupils, all of my students, so tranquilo, escuchen
On a défoncé la villa à Saint-Lucie pendant que vous arnaquez et boostez, enfoiréWe slut out the villa in Saint Lucia while you scammin' and boostin', fuck nigga
La salope était populaire, je l'ai suivieThe bitch was popular, followed her
Je lui ai acheté des bijoux, elle est prête à toutBought her ice, she a swallower
Matthew Henson, en mission, cœur aussi froid que l'Antarctique (ouais)Matthew Henson, on my mission, heart as cold as Antarctica (yes)
Elle ne veut pas des Gémeaux, maintenant toutes ces meufs sont astrologuesShe don't fuck with Geminis, now all these hoes is astrologists
Salope chelou, j'aimerais que ce cul et ces seins aient un doctorat (ouais)Janky bitch, I wish that ass and titties came with a doctorate (yeah)
Ou un Master, ou un Bachelor, au moins un Associate, salopeOr a Masters, or a Bachelors, at least Associates, bitch
Je pense avec ma bite, faut que je me débarrasse de ces tricks avec qui je traîneThinkin' with my dick, gotta kick these tricks that I associate with
C'est pour ça que je ghost cette salopeThat's why I been ghosting that bitch
C'est pour ça que je ghost ces enfoirésThat's why I be ghosting these niggas
Plus de tweets, tu sais comment j'approche ces enfoirésAin't no more postin' tweets, you know how I'm approaching these niggas
Ça ne brille pas sans le lapin, même leurs fans le savaientShit don't brack without rabbit, even they fans knew it
Ils devraient me laisser parier sur ces enfoirés qui flopent sur FanDuel (haha)They should let me bet on these nigga floppin' on FanDuel (haha)
Salope, je t'ai construit, c'est rien de te démonterBitch, I built you up, it ain't shit to get you dismantled
Je suis à cinq mille degrés et vous, les pédés, vous ne pouvez pas tenir une bougie, salope (ouais)I'm five thousand degrees and you pussies can't hold a candle, bitch (yeah)
Si un homme laisse un autre homme s'occuper de luiIf a man lets another man take care of him
Il ne devrait pas être offensé ou se fâcher quand, quand il est traité comme une salopeHe shouldn't be offended or get upset whenever, whenever he get treated like a bitch
Ouais, ouais, euhYeah, yeah, uh
Alors pourquoi ces enfoirés commencent avec moi ? (Ouais)So why these nigga get it started with me? (Yeah)
Je vais mettre ces pédés dans une boîte comme dans ce film Barbie'Bout to put these pussies in a box like that Barbie movie
J'ai foiré mes premiers paquets de crack, ça ne bougeait presque pasI fucked up my first few packs of rock, that shit was hardly movin'
J'ai fait un coup, maintenant je change mes bagnoles comme le font les Saoudiens (skrrt, skrrt)Hit a lick, now I switch out my whips like the Saudis do it (skrrt, skrrt)
Euh, je roule dans ma vieille caisse, je gare la BenzUh, ridin' in my bucket, park the Benzi
Salope, j'achète la maison de ta mère et je la mets dehors comme DJ EnvyBitch, I'll buy your mama house and put her out like DJ Envy
Angela Yee à Charlamagne, eh, vous avez des nomsAngela Yee to Charlamagne, gee, y'all got some names on y'all
C'est Mister Platinum, Ghost rabbit, je mets des cadres sur les mursIt's mister Platinum, Ghost rabbit, I put frames on walls
Je mets des cadres sur des Vogues, je dépense des sous sur des meufsI put frames on Vogues, blowin' change on hoes
J'ai vu tes pierres sèches et j'ai gardé ça en or rose simple (ouais)Saw your ashy-ass stones and kept it plain rose gold (yeah)
Les enfoirés prétendent qu'ils déplacent du poids, je sais que leur nom ne peut pas tenirNigga claim they movin' weight, I know they name can't hold
Regardant dans mon canon avant que le diable ne prenne ton âme, enfoiréStarin' down my barrel 'fore the devil claim your soul, fuck nigga
Je traite ça comme Mortal Kombat, deux cents pour récupérer ta mèreI treat this shit like Mortal Kombat, two hundred to get your moms back
Ne fais pas appel à la police, salope, ou on va retourner la situation et lui renvoyer ses pouces (ouais)Don't call polices, bitch, or we gon' flip and send her thumbs back (yeah)
Le Mexique a fait un million et je n'ai pas eu besoin de renvoyer une miette (ouais)Mexico made a mill and I ain't have to ship a crumb back (yeah)
C'est pas marrant quand le lapin a l'arme, ho, où sont les fonds ?Shit ain't fun when rabbit got the gun, ho, where the funds at?
J'ai élevé ma génération, balancé des rimes sur mille albumsRaised my generation, kicked game on a thousand albums
Je devrais aller me chercher une flûte et juste disparaître dans les montagnesI should go get me a flute and just disappear in the mountains
Dis la vérité, j'ai la jeunesse dans le booth, j'ai trouvé la FontaineTell the truth, I got the youth in the booth, I found the Fountain
Le mec rappe depuis vingt ans, je peux continuer encore mille ou arrêter (euh, ouais)Nigga been rappin' like twenty years, I can go for another thousand or stop (uh, yeah)
Il me reste sept grammes, je devrais en prendre encore milleSeven grams left, I should go for another thousand
Je suis un mec d'East Gary, bons d'alimentation et logements sociauxI'm an East Gary nigga, food stamps and public housing
Je devrais aller me chercher une flûte et juste disparaître dans les montagnes, salope.I should go get me a flute and just disappear in the mountains, ya bitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Gibbs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: