Traducción generada automáticamente

Big Boss Rabbit
Freddie Gibbs
Gran Jefe Conejo
Big Boss Rabbit
Nunca tengo dudas en mi menteThere's never any doubts in my mind
Porque soy el mejor del mundoBecause I'm the best in the world
Aunque a muchos no les guste escuchar esoEven though a lot of you don't like to hear that
Simplemente, son hechos, soy el mejor, ¿sabes a lo que me refiero?I just, it's facts, I'm the best, you know what I mean?
A veces, no quiero creer en mí mismoI, sometimes, I don't wanna believe in myself
Pero es la verdad, soy el mejorBut it's the truth, I'm the best
Y estoy convencido, ¿sabes a lo que me refiero?And I'm just convinced, you know what I mean?
Estos tipos, ¿cómo se atreven a retarme?These fellas, how dare them challenge me
Con sus habilidades algo primiti-primitivasWith their somewhat primiti-primitive skills
Están tan muertos como si ya no existieranThey're just as good as dead
Dando duro, gran MAC-11, en la parte de atrás del siete en modo jefe (Sí)Slammin', big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Yeah)
Puse ese Presidente en mi muñeca y tengo congelado (Woo)I put that President on my wrist and I got frostbit (Woo)
Apílalo como Pringles, ¿quieres un sencillo? Te va a costar (Sí)Stack it like Pringles, you want a single? It's gon' cost you (Yeah)
Lento con esa heroína, no vendo esas cosas muy seguido (Ah)Slow on that heroin, I don't sell them bitches too often (Ah)
Hombre, mis joyas son como rayos láser (Bling)Man, my jewelry like some laser beams (Bling)
Salgo con tu chica, hacemos unos bebés en la Maybelline (Sí)Step out with your lady, shoot some babies on the Maybelline (Yeah)
Y sobredosis en el cochecito, mezclo el co-co con el ketamina (Sh)And overdose the stroller, cut the co-co with the ketamine (Sh)
Droga e ibuprofeno en mi tazón, tengo esas recetas (Skrrt)Dope and ibuprofen in my bowl, I got them recipes (Skrrt)
Cosas de jefe, tiro como Steph, acabo de encestar un tres y ni siquiera estaba mirandoBoss shit, shoot it like Steph, I just hit the three and I wasn't even lookin'
Tu rapero favorito acaba de subir al escenario, bueno, perra, estamos a punto de reservarloYour favorite rapper just hit the stage, well, bitch, we 'bout to book 'em
Las perras están enamoradas de nosotros, guarda la concha, yo solo sigo avanzando (Sí)Bitches in love with us, keep the pussy, I just keep it pushin' (Yeah)
Mis mamás de los bebés sabían que el trabajo era chueco antes de aceptarlo (Perra)My baby momma's knew the job was crooked before they took it (Bitch)
Kane Train imprudente, perra, estamos al mandoKane Train reckless, bitch, we runnin' shit
Acabamos de aterrizar en el aeropuerto, mochila Louis V llena de billetes, perra (Sí)Just touched down in the airport, Louis V backpack full of them hundreds, bitch (Yeah)
Más limpio que McQueen, ho, soy un gánster, no un amante, perra (Sí-sí)Cleaner than McQueen, ho, I'm a gangster, not no lover, bitch (Yeah-yeah)
Fiesta post-Grammy, perra, lo hacemos como si ya lo hubiéramos ganado, perra (Sí)Grammy afterparty bitch, we rock it like we won it, bitch (Yeah)
Cosas de jefe, gran MAC-11, en la parte de atrás del siete en modo jefe (Sí)Boss shit, big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Yeah)
Puse ese Presidente en mi muñeca y tengo congelado (Brr)I put that President on my wrist and I got frostbit (Brr)
Apílalo como Pringles, ¿quieres un sencillo? Te va a costar (Sí)Stack it like Pringles, you want a single? It's gon' cost you (Yeah)
Conejo CEO, joven Freddie Kane, estoy en modo jefe (Sí)CEO rabbit, young Freddie Kane, I'm on some boss shit (Yeah)
Gran MAC-11, en la parte de atrás del siete en modo jefe (Brrat)Big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Brrat)
Puse ese Presidente en mi muñeca y tengo congelado (Brrat)I put that President on my wrist and I got frostbit (Brrat)
Apílalo como Pringles, ¿quieres un sencillo? Te va a costar (Perra)Stack it like Pringles, you want a single? It's gon' cost you (Bitch)
Llego a tu funeral, hombre, tiroteo tu maldito ataúd (Brrt)Pull up to your funeral, man, shoot up your fuckin' coffin (Brrt)
Hago volar tu casa con ese tambor de cien (Sí, sí)I blow your house up with that hunnid drum (Yeah, yeah)
Sin Hot 100, soy un chico caliente con algunos asesinatos (Sí, sí)No Hot 100, I'm a hot boy with some murder ones (Yeah, yeah)
Dinero en efectivo Kane, gran número uno el domingo, tú eres mi hijo menor (Sí, sí)Cash money Kane, big number one Sunday, you my youngest son (Yeah, yeah)
Vi a mi primer adicto como ese Bimmer en el '91 (Perra)See my first crackhead like that Bimmer back in '91 (Bitch)
Y he estado en la llama desde que 2Pac llevaba el corte Gumby (Sí)And I been on the blaze since 2Pac was rockin' the Gumby fade (Yeah)
Arruinando mi vaso con este Activis como si fuera limonadaFuckin' up my cup with this Activis like some lemonade
Las perras son grandes B-L, si violas, eres un renegadoBitches big B-L, if you violate, you're a renegade
Sin dedos en el gatillo, no tuve que escribir en tu página de Twitter (Sí, sí)Know trigger fingers, ain't have to type on your Twitter page (Yeah, yeah)
Freddie Krueger, P-90 Ruger, los sigo teniendo (Sí)Freddie Krueger, P-90 Ruger, I'm keepin' on 'em (Yeah)
Los negros dicen que no están perdiendo el sueño, diles, "Estoy durmiendo sobre ellos" (Perra)Niggas say they ain't losin' sleep, tell 'em, "I'm sleepin' on 'em" (Bitch)
Hay mucho tráfico, los vecinos podrían llamar a la gente sobre ellos (Sí, sí)Got heavy traffic, the neighbors might call the people on 'em (Yeah, yeah)
Rodeo tu auto con ARs, pongo al segador sobre ellosSurround your car with ARs, I put the reaper on 'em
Deseo de muerte, alcánzalos con esa escopeta automática, eso es un beso de muerteDeath wish, reach 'em with that automatic shotty, that's a death kiss
Los negros están pasando, así que apunto por encima del cuello, perraNiggas be pullin' through, so I aim above the neck, bitch
Vuelo con eso en mí, tengo mi pistola en el jet, perraFly with it on me, I got my blicky on the jet, bitch
Listo para iniciar y lo pongo en la línea, perra (Sí)Ready to set it off and I put that on the set, bitch (Yeah)
Cosas de jefe, gran MAC-11, en la parte de atrás del siete en modo jefe (Sí)Boss shit, big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Yeah)
Puse ese Presidente en mi muñeca y tengo congelado (Brr)I put that President on my wrist and I got frostbit (Brr)
Apílalo como Pringles, ¿quieres un sencillo? Te va a costar (Perra)Stack it like Pringles, you want a single? It's gon' cost you (Bitch)
Conejo CEO, joven Freddie Kane, estoy en modo jefe (Sí)CEO rabbit, young Freddie Kane, I'm on some boss shit (Yeah)
Gran MAC-11, en la parte de atrás del siete en modo jefe (Brrat)Big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Brrat)
Puse ese Presidente en mi muñeca y tengo congelado (Brrat)I put that President on my wrist and I got frostbit (Brrat)
Apílalo como Pringles, ¿quieres un sencillo? Te va a costar (Perra)Stack it like Pringles, you want a single? It's gon' cost you (Bitch)
Llego a tu funeral, hombre, tiroteo tu maldito ataúd (Brrt)Pull up to your funeral, man, shoot up your fuckin' coffin (Brrt)
Haha, negroHaha, nigga
HahahahahaHahahahaha
No violesDon't violate
Soy violentoI'm violent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Gibbs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: