Traducción generada automáticamente

Broken (feat. Madlib & Scarface)
Freddie Gibbs
Roto (feat. Madlib & Scarface)
Broken (feat. Madlib & Scarface)
Sí, profundizaYeah, dig deep
Sí, ehYeah, uh
Sé honesto, lo he vivido, lo he hechoKeep it 100, been there, done it
Todo lo que hacemos es profundizar, ehAll we do is dig deep, uh
A-100, lo he vivido, lo he hechoA-100, been there, done it
Eh, eh, eh, síUh, uh, uh, yeah
Sí, Alá el misericordioso, el benévoloYeah, Allah the merciful, the beneficent
Maldición sobre bendición, rezo para que sea enviada del cieloCurse over blessing, pray it be heaven sent
Perdóname, mis actos sucios eran desesperadosForgive me, my dirty deeds was desperate
Al diablo con el gobierno, tengo mi propio déficitFuck the government, I got my own deficit
La muerte para mí es lo único definitivoDeath to me the only thing that's definite
El dinero gobierna el mundo pero cuando estás muerto, esa mierda es irrelevanteMoney rule the world but when you dead, that shit's irrelevant
Dedos entumecidos por vender coca, sin voto, pero fuera por presidentesFingers numb from coka selling, no vote, but out for presidents
Mi abuela encontró mi droga, le dije que dejaría de venderlaGranny found my dope, I told her I would stop for selling it
Por favor -- ella sabía que mentía antes de que siquiera lo dijeraNigga please -- she knew I was lying before I even spoke it
Eh, promesas vacías las dejaron todas rotasUh, empty promises left them all broken
Ella dijo: 'Jamel, puedo ver que tu perspectiva está fuera de focoShe said ': Jamel, I can tell your perspective out of focus
Estás demasiado obsesionado con el licor, las chicas y fumar marihuanaYou too obsessed with the liquor, bitches and weed smoking
Un joven que ha estado delinquiendo desde los viejos tiemposA young nigga that's been thugging since the old days
Prometo que he visto de todo menos la vejezPromise I've done seen everything but old age
Rezo para que mis demonios nunca alcancen mis viejas costumbresPray my demons never catch up from my old ways
Mantén el calor porque estaba pasando por una fase fríaKeep the heat cause I was going through a cold phase
Eh, síUh, yeah
Mantén el calor porque estaba pasando por una fase fríaKeep the heat cause I was going through a cold phase
Eh, síUh, yeah
Prometo que he visto de todo menos la vejezPromise I've done seen everything but old age
Eh, lo he vivido, hombreUh, been there and done it, man
100, hombre, eh, eh, eh, sí100, man, uh, uh, uh, yeah
Sobreviviendo con embutidos fríos y Spam fríoSurviving off cold cuts and cold Spam
No puedo ver ojo a ojo con mi viejoCan't see eye to eye with my old man
Ocultando mis inseguridades con esta bandera de pandillaHiding my insecurities with this gang flag
Ambos despreciamos a la policía pero él llevaba la misma placaWe both despise the police but he wore the same badge
Y de niño admiraba eso, ahora me pregunto cómoAnd as I child I admired that now I wonder how
Era un cerdo, pero apenas ganabas 20 milHe was a pig, but you was barely making 20 thou
Supongo que por eso me pusiste en ese robo por 20 librasI guess that's why you put me on that lick for 20 pounds
Una vida de crimen es todo lo que compartimos desde entonces hasta ahoraA life of crime is all we ever shared from then to now
Y soy un ladrón y tú eres corrupto, eso es todo lo que tenemos en comúnAnd I'm a crook and you crooked, that's all we got in common
Él le dio la espalda a mi mamá, vaya unión familiarHe chucked the deuce to my mama, so much for family bonding
Pero ¿cómo algo tan destinado a ser simplemente se desmorona?But how could something so destined to be just get demolished?
Corriendo tras groupies y zorras, supongo que lo heredéRunning through groupies and boppers, I guess I got it honest
Y honestamente sé que estoy aquí jodiendoAnd honestly I know I'm out here fucking up
Siete gramos de roca, los meto en mis huevosSeven grams of rock, I stuff 'em in my nuts
Y siete dólares la hora no era suficienteAnd seven bucks an hour wasn't good enough
Porque siete días a la semana vivo apuradoCause seven days a week I'm living in a rush
Siete días a la semana, vivo apurado, ehSeven days a week, I'm living in a rush, uh
Siete gramos de roca, los meto en mis huevosSeven grams of rock, I stuff 'em in my nuts
Sí, ¿sabes a lo que me refiero? JajajaYeah, know what I'm sayin'? Hahahah
A-100, hombre (A-100)A-100, man (A-100)
Lo he vivido, hombreI been there, done it, man
Facemob y GibbsFacemob and Gibbs
Si el dinero es la raíz de lo que es maloIf money was the root to what the evil is
¿Es obligatorio para mí vivir?Is it mandatory for me to live?
Trabajo más duro que el siguiente tipoI hustle harder than the next dude
Recuerda, todos están en tu contraRemember, everybody is out to get you
Los tipos no respetan vivir y dejar vivirNiggas don't respect to live and let live
Así que cargo un calibre 40 porque así son las cosasSo I pack a 40 caliber cause that's how shit is
Aquí afuera, sin miedo, al diablo con los sentimientosOut here, no fear, fuck feelings
El hombre del gatillo manda, ese es el arte de traficar drogasTrigger man rule, that's the art of drug dealing
Estoy tratando de apilar mi dinero hasta el techoI'm trying to stack my money to the ceiling
Sin nuevos amigos, no quiero hablar de negocios antiguosNo new friends, don't wanna talk about old business
Sexo en la playa, tomando GuinnessSex on the beach, sipping Guinness
Con una chica tan voluptuosa que no puede aguantar, ahhWith a bitch so thick she can't take no dick, ahh
Imagina trabajar turnos de nocheImagine working grave-yard shifts
El jefe no para de hablar mierdaBossman steady talking that shit
Un millón al día es el salario mínimoA million a day is for minimum wage
Hacen trabajar a un tipo como un esclavo hasta llevarlo a la tumbaWork a nigga like a slave till he put him in his grave
Fred, estoy en la misma sintoníaFred, I'm on the same page
Siete días a la semana, vivo apurado, ehSeven days a week, I'm living in a rush, uh
Siete gramos de roca, los meto en mis huevosSeven grams of rock, I stuff 'em in my nuts
Sí, ¿sabes a lo que me refiero? JajajaYeah, know what I'm sayin'? Hahahah
A-100, hombre (A-100)A-100, man (A-100)
Lo he vivido, hombre, ¿sabes a lo que me refiero?I been there, done it, man, you know what I'm sayin'?
Eh, síUh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Gibbs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: