Traducción generada automáticamente

Gold Feet (feat. JID & The Alchemist)
Freddie Gibbs
Pies de Oro (feat. JID & The Alchemist)
Gold Feet (feat. JID & The Alchemist)
SíYeah
No lo van a hacer como yo, ¿me entiendes?They just ain't gonna freak it, freak it like me, ya dig?
SíYeah
¿Qué carajos es un anillo, perra? Me gusta hacer trampa, compré unos pies de oroThe fuck a ring, bitch, I like to cheat, I bought some gold feet
Pon eso en mis Capris viejos, hazlo como DominiquePut that on my old-school Capris, dunk it like Dominique
Sí, sintiéndome bien, sintiéndome genial, perraYeah, feelin' good, feelin' great, hoe
Tengo mi pastel, se van a despertar, prueben el yayo, el yayoGot my cake up, they gon' wake up, taste the yayo, the yayo
L. A, el precio estaba alto, estoy con elL. A, price was high, I'm with the
Me tiene en la movida, bebiendo chickies de otro estado, yo, comoGot me sitchy, sippin' chickies out of state, yo, like
Sí, sintiéndome bien, sintiéndome genial, perraYeah, feelin' fine, feelin' good, bitch
Tengo unas chicas fifi que aún se van a acostar con una chica de barrioGot some bougie hoes who still gon' fuck a hood bitch
Así que hazlo, perra, adelante, déjame hacerlo, sabes cómo me gustaSo do it, bitch, go 'head, let me strike it, you know how I like it
Ella dijo: Todas mis amigas strippers están invitadas, solo si son lesbianasShe said: All my stripper friends invited, only if they dykin'
Y acabo de salir de lo helado, quieren que me acusenAnd I just left the so icy, they want me indicted
Duerme con un ojo abierto, siempre al acecho, moviéndome en silencioSleep with one eye open, always lurkin', movin' in silence
Left Eye, descansa en paz, me gusta acechar, la cogí con pies de oroLeft Eye, rest in peace, I like to creep, fucked her on gold feet
Puedes en el este, recoger un kilo enteroYou can on the east, pick up a whole ki'
Solía estar en el oeste con el trabajo, sirviendo en ChinatownUsed to be out west with the work, servin' the Chinatown
Señor, y luego me atraparon con las pipas, tuve que calmarme, calmarmeLord and then get caught with the pipes, I had to pipe it down, down
Sintiendo bien, sintiéndome genial (genial, genial)Feelin' good, feelin' great (great, great)
Sintiendo genial, sintiéndome bien, ¿cómo estás, amigo? ¿Cómo estás?Feelin' great, feelin' good, how are you, nigga? How are you?
Estoy en el Ritz, a punto de mezclar con una chica gruesa, ¿y tú?I'm in the Ritz, finna mix with a thick bitch, how 'bout you?
Dices que quieres ganar, amigo, pero realmente no puedes perder tu oportunidad, pero tienes que saltarSay you wanna win, fuck nigga, but your really can't miss your wind, but you gotta jump through
Diez en mi Benz, poniéndole zapatos nuevosTen in my Benz, put it on new shoes
A la mierda los raperos, no hago nuevas crewFuck rap niggas, I don't do new crews
Los amigos se ponen a patearNiggas get and get to kickin' shit
Nosotros nos ponemos a matar, hay demasiado que perderWe get to killin' shit, too much to lose
No ando persiguiendo a estas perras, no elijoI don't be chasin' these bitches, don't choose
Rompiendo a tu chica mientras rompes la noticiaBreakin' your hoe while you breakin' the news
Los amigos son irrelevantes sin su chicaNiggas irrelevant without their bitch
Soy un maldito proxeneta, así que estoy haciendo las reglas, estoy haciendo las reglas, perraI'm a motherfuckin' pimp, so I'm makin' the rules, I'm makin' the rules, bitch
Sintiendo bien, sintiéndome genial (genial, genial)Feelin' good, feelin' great (great, great)
Sintiendo genial, sintiéndome bien, ¿cómo estás, amigo? ¿Cómo estás?Feelin' great, feelin' good, how are you, nigga? How are you?
Estoy en el Ritz, a punto de mezclar con una chica gruesa, ¿y tú? Sí (mira)I'm in the Ritz, finna mix with a thick bitch, how 'bout you? Yeah (look)
A punto de mezclar este ladrillo, amigo, ¿y tú? (Mira)Finna whip this brick, nigga, how 'bout you? (Look)
Hermano, estoy tranquilo, luciendo espectral, sintiéndome genial, el flow es fluidoBro, I'm coolin', lookin' ghoulish, feelin' great, the flow is fluid
Llamas, fuegos en la noche, bailando alrededor, el barril estalla (bang)Flames, fires in the nighttime, dancin' around, the barrel bangs (bang)
Acostado en esa cama que hiciste, los gánsteres están en mi ADNLayin' in that bed you made, gangsters in my DNA
Jeans a medida, es difícil de fabricarJeans through the seams, tailor-made, it's hard to fabricate
De atrás hacia adelante con pilas de placas de platino, sabes mi currículumBack to back with stacks of platinum plaques, you know my resumé
El amigo pequeño estaba vendiendo y atrapando jugadas en el este en un A de cueroLil' buddy was slingin' and catchin' plays on the eastside in a leather A
Golpeando la cuadra con un bajo pesado, maldita sea, huyendo de los policíasBeatin' the block with a heavy bass, damn, fleein' the cops
Planeando sobre ellos con una máscara de esquí, en el verano dentro de la ciudadSchemin' on them in a ski mask, in the summer inside of the city
No me importa si los ves o no, es insidiosoDon't care if you see 'em or not, it's insidious
Estoy en Italia con sicilianos, de pie en el escenario, no, escupiendo soliloquiosI'm in Italy with Sicilians, standin' on stage, no, spitting soliloquies
Soy un pecador, mi vida es un centro, pero mándame un guion, podría estar en la pantalla grandeI'm a sinner, my life is a center, but send me a script, I could be on a big screen
Un montón de mujeres malas con piel de canelaBunch of bad women with the cinnamon skin
Ella me envía una foto, es un té de pollaShe send me a pic', it's a dick tea'
Seamos serios, tengo experiencia, gano la serie como si jugara en las grandes ligas (oh, mierda, oh, mierda)Let's be serious, I got experience, win the series like I play for the big leagues (oh, shit, oh, shit)
Está bien, me siento genial, me siento bien, lleno el tanque, voy al banco, consigo un billete (oh, mierda, oh, mierda, woah)Okay, I'm feelin' great, feelin' good, I fill a tank, hit the bank, get a dub (oh, shit, oh, shit, woah)
A la mierda un vape, lleno un papel, lleno de hierba, toma una calada, toma un tragoFuck a vape, fill a pape', full of bud, take a drag, take a drink
Dibujando en blanco, ¿cuál es tu nombre? Olvidé cuál eraDrawin' blanks, what's your name? I forgot what it was
Pero qué día con mi cabeza en las nubesBut what a day with my head in the clouds
Me moví, pensé que solo éramos nosotrosMoved around, thought it only was us
Pero los amigos no cuentan la cámaraBut niggas don't counter the camera
Luego me relajo en Mechanicsville, cortando, cocinando los químicosThen chill in Mechanicsville, cuttin', cookin' the chemicals
Kamikaze pero sin canibalismoKamikaze but no cannibalism
Él atrapó un cuerpo, no sabía qué hacer con élHe caught a body, ain't know what to do with him
Pienso en eso cuando éramos solo pequeñosI think about it back when we was just little
Ahora estoy emocionado y está en marcha por un millónNow I'm excited and it's on for a milli'
Es algo loco cuando haces las comparacionesIt's kinda crazy when you do the comparisons
Realmente porque ambos estamos haciendo una matanzaReally 'cause both of us making a killin'
Me siento bien, estoy genial, estoy bien, amigoI'm feelin' good, I'm great, I'm straight, my boy
No muchos amigos pueden relacionarse, amigoCan't too many niggas relate, my boy
Está bien, cambio de formaOkay, I shift shapes
No estoy disparando la mierda, ellos estaban tirando sombraI ain't shootin' the shit, they was throwin' shade
Voy a lanzar un puño como Sugar ShaneI'ma throw a fist like Sugar Shane
Realmente ni siquiera puedo preguntar amigo: ¿Cómo va tu día?Can't really even ask nigga: How your day?
¿Cómo estás? ¿Cómo van las cosas?How are you? How are things?
Cosas malas, perra, podría volverme loco como Howard HughesShit bad, bitch, I might go insane like Howard Hughes
Porque puedo comprar un avión como Howard también'Cause I can cop a plane like Howard too
En la caza del dinero con un ganso salvajeOn the money chase with a wild goose
Amigo, realmente no me afecta, sigo adelanteNigga, I ain't really fazed, I follow through
Saliendo en una explosión, como (oh, mierda, oh, mierda, oh, mierda)Goin' out in a blaze, like (oh, shit, oh, shit, oh, shit)
¿Qué tal tú? Uh, miraHow 'bout you? Uh, look
A punto de mezclar con una chica gruesa, ¿y tú? UhFinna mix with a thick bitch, how 'bout you? Uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Gibbs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: