Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 145

On The Set

Freddie Gibbs

Letra

En el Set

On The Set

Sí, chequeo-chequeoYeah, check-check
Sí, uh (Chequea eso)Yeah, uh (Check that)
Súbeme, tercero, síTurn me up, 3rd, yeah

Maldita sea, ya atraparon a DiddyGoddamn, they done got Diddy
Solía admirar a ese tipo incluso cuando Pac lo atacóI used to look up to that nigga even when that nigga Pac dissed him
Me pregunto si pagó a los asesinos de PacI wonder if he paid off Pac killers
Ojalá esos cabrones en L.A. nunca hubieran matado a BiggieI wish them, I wish them niggas in L.A. ain't never pop Biggie
Cuando mueres, no tienen nada para tu mamá, prefieren lucir su cadenaWhen you die, they ain't got shit for your moms, they'd rather ice they neck out
Descansa en paz, Rich Homie Quan, eras muy joven para irteRest in peace to Rich Homie Quan, you was too young to check out
La industria no estaba prestando atención a Gary, me siento excluidoIndustry wasn't checkin for Gary, I feel like I was left out
Ahora escupo estas rimas en mi tráiler, tengo que reportar el set ahora (Uh, sí)Now I spit these raps in my trailer, I gotta report the set now (Uh, yeah)

Casi lo dejo, esa era la verdadI almost gave it up, that was the truth
Salí de mis sentimientos y volví al estudioGot out my feelings and got back in the booth
Estoy sentado solo en el Sam's tirando billetes en el boothI'm sittin' solo up in Sam's throwin' racks in the booth
Conduciendo el 911 como si fuera a prueba de accidentesDrunk drivin' the 911 like it's accident-proof
El Señor camina conmigo, a veces me carga como a un niñoThe Lord be walkin' with me, sometimes He carry me like a child
A través de todas estas pistolas, polvo y libras, Vanna White, compran frascosThrough all these pistols, powder and pounds, Vanna White, they buyin' vials
Mandé el vuelo para calmarla, y nunca volví a aparecerSent the flight to pipe her down, and I ain't never come back around
Soy tan impaciente con ellos, tengo chicas llorando en el DM de Diego, síI'm so impatient with them, got bitches cryin' in Diego DM, yeah
Cariño, por favor no te vayasBaby, please don't go
Hago que una chica baje la colina corriendo, regresando a besarI make a bitch walk down the hill runnin' kis back up
Escuché que está haciendo estafas, la policía, recién liberaron a esa perraI heard she doin' scams, police, they just released that ho
No podía pagar el BBL, tuvo que arrendar a esa perraCouldn't afford the BBL, she had to lease that ho
Elimina a esa perra, la trato como talDelete that ho, I treat that ho
Ella piensa que vamos a salir a comer, soy salsa suave, seis alitas para esa perraShe think we goin' out to eat, I'm mild sauce, six wing that ho
No puedo exponer a una rata a cosas que nunca han vistoCan't expose a rat to shit they never seen before
Esa perra arruinó mi viaje de cumpleaños, hombre, ¿por qué la traje? Maldita seaBitch fucked up my birthday trip, man, why I bring that ho? You bitch
Maldita sea, ya atraparon a DiddyGoddamn, they done got Diddy
Sí, ojalá nunca hubieran disparado a Pac y BiggieYeah, I wish they never shot up Pac and Biggie
Iba a retirarme del rap cuando vi esa cosa con NipseyI was gon' retire from rap when I seen that shit with Nipsey
Es una locura cuando esa cosa afecta a tus colegas, se siente diferenteCrazy when that shit hit your peers, that shit be hittin' different
Sí, esa cosa me estresa increíblementeYeah, shit be stressin' me incredibly
Sí, veranos nobles con Frankie Beverly (Sí)Yeah, noble summers with Frankie Beverly (Yeah)
Debo alabar a los dioses mientras caminas con ellosGotta praise the gods while you walkin' with 'em
Spanto falleció justo después del Día del Padre, estaba hablando con él, ¿qué demonios?Spanto passed right after Fathers Day, I was talkin' with him, man, what the fuck?
Cuando muera, ponme en la cadena, luce tu cuelloWhen I die, put me on the chain, ice your neck out
Descansa en paz, Young Dolph, era muy joven para irseRest in peace to Young Dolph, he was too young to check out
¿Me matarían si saco el 'Rari o el 'Vette?Would they pop me if I pull the 'Rari or the 'Vette out?
Dejé un legado en este lugar antes de irmeI left a legacy up in this bitch before I left out

Sí, chequeo-chequeoYeah, check-check
Dejé un legado en este lugar antes de irme, síLeft a legacy up in this bitch 'fore I left out, yeah
Uh, tipo multimillonario, apoyo el set ahora (Sí)Uh, multimillion-dollar nigga, I support the set now (Yeah)

Maldita sea, ya atraparon a DiddyGoddamn, they done got Diddy
Solía admirar a ese tipo incluso cuando Pac lo atacóI used to look up to that nigga even when that nigga Pac dissed him
Me pregunto si pagó a los asesinos de PacI wonder if he paid off Pac killers
Ojalá esos cabrones en L.A. nunca hubieran matado a BiggieI wish them, I wish them niggas in L.A. ain't never pop Biggie
Cuando mueres, no tienen nada para tu mamá, prefieren lucir su cadenaWhen you die, they ain't got shit for your moms, they'd rather ice they neck out
Descansa en paz, Rich Homie Quan, eras muy joven para irteRest in peace to Rich Homie Quan, you was too young to check out
La industria no estaba prestando atención a Gary, me siento excluidoIndustry wasn't checkin for Gary, I feel like I was left out
Ahora escupo estas rimas en mi tráiler, tengo que reportar el set ahora (Uh)Now I spit these raps in my trailer, I gotta report the set now (Uh)

Dejé un legado en este lugar antes de irme, síLeft a legacy up in this bitch 'fore I left out, yeah
Yeah
Yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Gibbs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección