Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11

Rabbit Vision

Freddie Gibbs

Letra

Visión de Conejo

Rabbit Vision

Sí, se siente como (Jaja, jajaja)Yeah, feels like (Haha, hahaha)
Tengo que orar por estos cabrones (Sí), ¿sabes a lo que me refiero, hermano?Gotta pray for these niggas (Yeah), know what I'm sayin' man?
¿Lo sientes?You feel it?
Yo lo vi, lo vi a una milla de distanciaI-I seened it, I seened it a mile away
Pero sabes, no te odio, te amo (J-U-S-T-I-C-E League)But you know, I don't hate you, I love you (J-U-S-T-I-C-E League)
No está en mi naturaleza odiarteIt's not in my nature to hate you

Uh, nuestro Padre, Dios Negro, esa es mi religión (Sí)Uh, our Father, Black Godfather, that's my religion (Yeah)
Hiciste un juramento a esta familia, ¿cómo vas a ir en contra de eso?You took an oath to this family, how you gon' go against it?
Estos cabrones están delatando, oro para que mi premonición falle (Maldita sea)These niggas snitchin', I pray that my premonition misses (Damn)
Muchas cosas, me rompieron el corazón, pero arreglaron mi visión (Sí)A lot of shit, it broke my heart, but it fixed my vision (Yeah)
Usa la olla de tu mamá para hacer que esos gramos se cierrenUse yo' mama' pot to make them grams lock
Éramos niños sucios en el callejón del proyecto, al diablo con un areneroWe was dirty kids in the project alley, fuck a sandbox
Repartiendo muestras temprano en la mañana, dando limosnasPassin' out them samples early mornin', givin' handouts
Teníamos un lugar en Marshall Town, lo atrapamos hasta que nos quedamos sin nadaGot a spot at Marshall town, we trapped it till we ran out
Estos diamantes vienen de la presión, cabrónThese diamonds come from pressure, nigga
A veces, siento que somos tan buenos solo para impresionar a un cabrónSometimes, I feel like we so dope just to impress a nigga
Hermano, hay tanto conflicto dentro de la pandilla, esta mierda estresa a los cabronesMan there's so much beef within the gang, this shit be stressin' niggas
Y pongo a mi grupo antes que la pandilla, como, ¿quién va a revisar a un cabrón?And I put my set before the gang, like who gon' check a nigga?
Ahora estoy hablando sin filtro, cabrón (Sí)Now I'm talkin reckless nigga (Yeah)
Los puentes se queman, vivimos intensos, así que los sentimientos de los cabrones se lastiman (Perra)Bridges get burnt, we livin' turnt so niggas feelings get hurt (Bitch)
Eras una serpiente desde el principio, pero no lo sentí al principioYou was a snake right form the start but I ain't feel it at first
Te apoyé con el rap, intentaste conseguir un contrato, no funcionóI had yo back with rap you tried to get a deal, it ain't work
Te presté paquetes sobre paquetes y ahora estás robando el trabajoFronted you packs on top of packs and now you stealin' the work
Me alegra haberlo solucionado, la vida en la calle casi arruina mi potencialI'm glad I worked it out, the street shit almost fucked up my potential
Y esta mierda del rap trae más enemigos que amigos, están tras de tiAnd this rap shit bringin' more enemies than friends, they out to get you
Hablando duro en redes sociales, esta mierda se pone real en las callesTalkin' tough on social sites, this shit get real in the streets
Tuvimos una pelea, hablé con WackWe had a spat, I talked to Wack
No necesitaba al ministro para resolver ningún conflictoAin't need the minister to settle no beef
Asa Tabarakallah, La Farrakhan, sabes mi religión (Sí)Asa Tabarakallah, La Farrakhan, you know my religion (Yeah)
Hice un juramento a esta mierda y nunca fui en contra de eso (Nunca)I took an oath to this shit and I never went against it (Never)
Empecé a destacar y el Señor y los demás empezaron a actuar diferente (Que te jodan, cabrón)I started poppin' and Lord and 'nem started actin' different (Fuck you, nigga)
Muchas cosas, me rompieron el corazón, pero arreglaron mi visiónA lot of shit, it broke my heart, but it fixed my vision
Carbon, ese es mi perro, disparé por él (Baow)Carbon, that's my dawg, I bust a slug for him (Baow)
Yo y Jeezy no hemos hablado en años, pero le tengo cariñoMe and Jeezy still ain't spoke in years, but I got love for him
Podríamos haberlo hablado, pero hablé de más, dejé que me afectaraCould've talked it out, but I spoke out, I let it get to me
Me mostró que podía ser un maldito jefe, lo mejor que hizo por míShowed me I could be a fuckin' boss, best thing he did for me
Necesitaba crecer, demasiado inmaduro, necesitaba saber (Sí)I needed the growth, too immature as shit, I needed to know (Yeah)
En esos días, solía tener que llevar un G por un showBack in them days, I used to have to take a G for a show
Puse heroína en mi barrio, ellos tenían la hierba y la cocaI put the heroin on my block, they had the weed and the coke
Estoy arriesgando mi vida, prefiero sangrar que estar en quiebra, sí (Estar en quiebra)I'm takin' chances with my life, I'd rather bleed than be broke, yeah (Be broke)
Y esa es una mentalidad de mierda, pero se queda conmigo (Sí)And that's a fucked up mentality, but it stay with me (Yeah)
Matt fue enviado a un internado, mamá lo mantuvo alejado de míMatt got sent to boarding school, mama kept him away from me
Viviendo como un criminal, la corte del condado tiene una cita para mí (Vamos)Thuggin', livin' flagrantly, county court got a date for me (Come on)
Estoy volviendo a casa, ella se va a la misa, espero que ore por míI'm comin' home, she leavin' for service, I hope she pray for me
Ahora no pueden jugar conmigo (No pueden jugar, nah)Now they can't play with me (They can't play, nah)
Traté a Virginia Street como veintitrés cientos Jackson StreetTreated Virginia Street like twenty-three hundred Jackson Street
Me rapé para salir de Detroit (Sí)I rapped myself up out the D (Yeah)
Tuve que cambiar el juego con ellos (Sí)Had to switch the game on 'em (Yeah)
Porque cada bala que envío, podría volver con mi nombre en ella'Cause every bullet that I send out, it might come back with my name on it
Freddie KaneFreddie Kane
Me ajusté el sombrero, me mostraron el apretón de manos, sí, me bendijeron en esoCocked my hat, they showed me the handshake, yeah, he blessed me in it
Una vez que hice un juramento a esta mierda, nunca fui en contra de eso (Bandas)Once I took an oath of this shit, then I never went against it (Bands)
Escuché que están tras de mí, bueno, diles a esas perras que los haré desaparecer (Hacerlos desaparecer)Heard they out to get me, well, tell them bitches I get 'em missin' (Get them missin')
Muchas cosas, me rompieron el corazón, pero arreglaron mi visiónA lot of shit, it broke my heart, but it fixed my vision
Viviendo en ese Aston, estoy apretando el cambio de carrilThuggin' in that Aston, I'm clutchin' the shifted lane switch
Poniendo ese LS en mi Chevy, arranco el motor (Sí)Droppin' that LS in my Chevy, I push to start the engine (Yeah)
Escuché que estos cabrones están delatando, oro para que mi premonición falle (Sí, sí, sí)Heard these niggas snitchin', I pray that my premonition misses (Yeah, yeah, yeah)
Muchas cosas, me rompieron el corazón, pero arreglaron mi visión (Sí)A lot of shit, it broke my heart, but it fixed my vision (Yeah)

Fumar no está permitido en este piso del resort triple-SSmoking is not permitted on this floor of the triple-S resort
Gracias por su consideraciónThank you for your consideration
Freddie Gibbs, ¿qué tal? Soy Joe RoganFreddie Gibbs, what's up? It's Joe Rogan
Escucha, acabo de aterrizar en Vegas, mi amigo vinoListen, I just landed in Vegas, my guy came through
Tengo hongos, tengo DMTI got mushrooms, I got DMT
Tengo ropa interior de Kevlar y balas extraI got Kevlar underwear and extra bullets
Vamos a hacerlo—Let's fucking go—


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Gibbs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección