Traducción generada automáticamente

Something to Rap About (feat. The Alchemist & Tyler, The Creator)
Freddie Gibbs
Quelque chose à rapper (feat. The Alchemist & Tyler, The Creator)
Something to Rap About (feat. The Alchemist & Tyler, The Creator)
Salope, enfoiréBitch nigga
Enfoiré, salopeNigga bitch
Oogie-boogie enfoiréOogie-boogie nigga
Sniffe çaSniff it up
Ce fils de pute est venu dans ma section dimanche, n'a même rien apporté, juste mangé, bu et s'est tiré, fils de puteFuck nigga came to my section on Sunday, didn't even bring shit or bottles, just ate, drank and dipped, fuck nigga
Ouais, heyYeah, ayo
Des enfoirés qui arnaquent, des bitches qui s'excitentScammin' niggas maxin' out, ratchet bitches actin' out
Dieu m'a fait vendre de la came pour que j'aie quelque chose à rapperGod made me sell crack so I'd have somethin' to rap about
Des sucettes au homard et des crustacés, ho, qu'est-ce qui te met en rogne ?Lobster lollipops and crustaceans, ho, what you mad about?
Je l'ai baisée deux fois à Vegas, cette chatte n'était pas un truc à frimerI fucked her twice in Vegas, that pussy wasn't shit to brag about
Et je sais pas dessiner, mais j'ai mis une biche à un paint-and-sipAnd I can't draw for shit, but I knocked a bitch at a paint-and-sip
Des magnums et des arômes sucrés, ouais, salope, j'étais équipéMagnums and some sweet aromatics, yeah, bitch I came equipped
Je fais pas de conneries avec aucune ho, gui et Noël échangent des cadeauxI don't do sucker shit with no ho, mistletoe and Christmas exchanging gifts
Si ça lui plaît pas, qu'elle se casse, les enfoirés changent de posteShe don't like it, bitch can punch out, niggas be changin' shifts
Ouais, vous les enfoirés, vous faites ressortir l'ancien moi (ouais)Yeah, you niggas bringin' out the old me (yeah)
J'essaie de vivre jusqu'à 93 et voir l'ancien moiI'm tryna live to 93 and see the old me
Quand j'ai touché à la came, j'ai laissé ces cons prendre le contrôle de moiWhen I touched that crack, I let them crackers take control of me
Servez la bête, Caprice n'a pas de chaleur, mec, c'était froid GServe the beast, Caprice ain't got no heat, man, it was cold G
Les maisons de disques m'ont mis 40 000 sur ma première avanceRecord labels downed me forty thousand on my first advance
J'ai merdé sur mes impôts, l'IRS m'a mis sur des plans de paiementFucked up on my taxes, IRS kept me on payment plans
Le crime ça paye, mais une fois que t'as payé, faut payer le bonhommeCrime fuckin' pays, but once you paid, you gotta pay the man
Survie pure, main droite sur la Bible, je ne témoignerai pasStraight survival, right hand on the Bible, I won't take the stand
Ouais, les enfoirés de VL trappentYeah, VL niggas trap it out
Seigneur, laisse-moi toucher cette ho pour que j'aie quelque chose à rapperLord let me hit this ho so I have something to rap about
J'ai traversé des merdes avec des hoes, je regarde en arrière et je peux en rireBeen through shit with hoes that I look back and I can laugh about
C'était pas une blague, assis dans cette cage, ça traînaitThis shit wasn't no joke, sittin' in that cage, this shit was draggin' out
Diego s'énerve parce que je suis assis, y'a pas de paquetDiego trippin' cause I'm sittin', ain't no package out
Il a volé le plug, a défoncé la porte et nettoyé le matelasHe robbed the plug, kicked in the door and cleaned the mattress out
Direct dans le trap, ces enfoirés font ressortir l'ancien moi (ouais)Right back in the trap, these niggas bringin' out the old me (yeah)
J'essaie de vivre jusqu'à 93 et voir l'ancien moi (ouais)I'm tryna live to ninety-three and see the old me (yeah)
HeyAyo
Le clou est dans le cercueil, Freddie m'a envoyé ce trucNail is in the coffin, Freddie sent me this shit
Ça sonne comme le bateau que je n'ai pas encore achetéThis sound like the boat I haven't bought yet
Ça sonne comme le moment où je sauteThis sound like the moment I jump off it
Le soleil brille, l'eau froide remplit mes pochesSun shinin', cold water fillin' in my pockets
Cette eau du lac est mieux que le robinet avec lequel j'ai grandiThis lake water better than the faucet I grew up with
On retient notre souffle comme des rancunes jusqu'à ce qu'on soit nauséeuxWe hold our breath like grudges 'til we nauseous
On sort, laisse le soleil nous sécher comme des raisinsWe hop out, let the sun dry us like raisins
On s'habille en Gucci ou Lacoste, putain, c'est incroyableWe get dressed in some Gucci or Lacoste, shit, it's amazing
On ressemble à des pubs Polo mais la peau est foncéeWe look like Polo ads but skin is darkened
Je dois être prudent parce que les enfoirés sont malveillants, ils viennent des tranchéesI gotta move cautious 'cause niggas malicious, they come from the trenches
J'étais un Gobelin sous ces ponts, maintenant je suis un homme d'affairesI used to be a Goblin under them bridges, now I'm a businessman
J'ai commencé à gagner de l'argent jeune, maintenant j'ai des mains plus grandesI started gettin' moola as youngin', now I got bigger hands
Pour les tenir, si j'en ai trop sur moi, je sais que mes enfoirés peuventTo hold 'em, if I got too much on me, I know my niggas can
Je garde mon cercle serré comme des toupies, rien de maïs, pas de culturesI keep my circle tight like tops, nothin' corn, no crops
T'es en désordre et tu te fais nettoyer avec la serpillièreYou messy and get cleaned up with the mop
Je suis allé à l'école et ça ne m'a pas trop manquéI went to school and I ain't miss it a lot
Pour pouvoir être autour d'enfoirés comme toi et apprendre à garder mes distancesSo I can be around niggas like you and learn how to keep my distance
J'ai coupé des enfoirés sur des conneries de haine qu'ils m'ont ditesI cut some niggas off on some hater shit niggas said to me
R.I.P. t-shirts parce que ces enfoirés sont morts pour moiR.I.P. tees 'cause these motherfuckers is dead to me
Le clou est dans le cercueil, meurtre, meurtreNail is in the coffin, murder, murder
J'en ai marre de vous les enfoirés et je ne tousse pas, je me connaisI'm sick of y'all niggas and I ain't coughin', I know me
Vous êtes souvent anxieux, perdus dans vos pensées et je ne m'y retrouve pasY'all often anxious, lost in y'all thoughts and I don't relate
Alors gardez cette énergie loin de moiSo keep that energy away from me
Ne me blâmez pas, parce que vous n'avez pas comprisDon't blame me, 'cause you ain't got it figured out
Vous n'avez pas la plus grande maison, le plan est découvertYou ain't got the bigger house, the jig is up
Vous êtes jaloux, mec, mon afro est long, je vais le coifferYou jealous, dawg, my afro long, I'll pick it out
Comme du coton sur du basique, c'est décaléLike cotton on some basic, shit is off
On n'est pas adjacentsWe ain't adjacent
Je suis ancré comme le pavé, on ne se lie pas comme si le bracelet était casséI'm grounded like the pavement, we ain't linkin' like the bracelet broke
Mieux vaut que tu prennes ton poignet qui tient les pensées que tu as et que tu t'en aillesBetter get your wrist that hold on the thoughts you get and go
Putain, parce que les enfoirés se font casser la gueuleThe fuck away, 'cause niggas get they faces broke
Je viens de recevoir un pouce en l'air et les enfoirés s'en vont, comme : Bon boulotI just got a thumbs up and niggas go, like: Good job
Tu ferais mieux de trouver un magasin de chaussures et de prendre ton âmeYou better find a shoe store and get your sole
Fais-le vite et enfile-leGet it quick and slip it on
Et je serai à Mykonos, limonade, sirotant lentementAnd I'll be in My-konos, lemonade, sippin' slow
Sautant dans l'eau de ce bateau que je n'ai pas encore acheté, salopeJumpin' in the water off that boat I haven't bought yet, bitch
Un seul essaiOne take
Laisse-moi entendre çaLet me hear that
Je voulais dire : Mykonos (haha)I meant to say: Mykonos (haha)
Je suis un idiotI'm an idiot
Je pense (je pense) qu'il est mort à cause de l'alcool (mais j'ai peur—)I think (I think) that he died from alcohol (but I'm afraid—)
Mais si tu écris de la merde, ça ne sert à rien de mourir—But if you write dog shit, it doesn't do any good what you die—
Apprends aux parents à être des gens civilisés, parce que—Teach the parents to be civilized people, becau—



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Gibbs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: