Traducción generada automáticamente

Still Livin'
Freddie Gibbs
Aún vive
Still Livin'
Lo que sabes chico, lo que sabes chicoWhat you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chicoWhat you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chicoWhat you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chicoWhat you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chicoWhat you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chicoWhat you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chicoWhat you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chicoWhat you know boy, what you know boy
Todavía estoy vivin como un traficante de drogasI’m still livin like a dope dealer
Y estas calles no tienen piedad de un negro quebradoAnd these streets they got no mercy on a broke nigga
Isla Gangsta así que todos mis negros pandillerosGangsta Island so all my niggas gang bangers
Las chicas vienen a buscar tu cocineroGirls come get your cook up
Se me ocurrió con los escoriadores de cañaI came up with the cane slangers
Y crecí al lado del dopemanAnd I grew up next door to the dopeman
Chevy rojo CL coupé limpio como una lata de coqueChevy red CL coupe clean as a coke can
La DEA ha estado haciendo vigilancia en la camioneta de drogasDEA been doing surveillance they in the dope van
Hoy en día pagan a Walter Payton que son 34 bandasNowadays they pay Walter Payton that’s 34 bands
Sí, sigo viviendo como un chicoYea, I’m still living like a Jack boy
Tengo a tu familia envuelta en cinta, estoy con el chico de la bolsaGot your family wrapped up in tape, I’m 'bout the sack boy
Y he oído que no es de donde tú eres de donde eres de chicoAnd I heard it ain’t where you from it’s where you at boy
Asegúrate de que cada lugar en el que estoy al lado del chico de la correaMake sure every place that I’m at next to the strap boy
Matarlos, las cosas de estos versos hacen agujeros en los corazonesKilling em, shit from these verses put holes in hearses
Y estos camioneros necesitan algún producto para comprar algunos a su servicioAnd these truckers need some product to purchase some at their service
Solía vender mi juego amarillo y nextel para los chirpersUsed to sale my yellow and nextel play for the chirpers
No hay duda de que no echamos un vistazo a la CTE, cierran las cortinasAin’t no doubt we don’t check out CTE they close the curtains
Y todavía estoy, todavía vivís como un traficante de drogasAnd I’m still, still livin like a dope dealer
El dedo en el gatillo no voy a tomar nada de un negroFinger on the trigger I ain’t taking shit from no nigga
Aún así, sigo viviendo como un chico drogadictoStill, I’m still living like a dope boy
Envolviendo el paquete de tráfico de drogas lo que sabes chicoWrapping up the pack of drugs traffic what you know boy
Y todavía estoy, todavía vivís como un traficante de drogasAnd I’m still, still livin like a dope dealer
El dedo en el gatillo no voy a tomar nada de un negroFinger on the trigger I ain’t taking shit from no nigga
Aún así, sigo viviendo como un chico drogadictoStill, I’m still living like a dope boy
Envolviendo el paquete de tráfico de drogas lo que sabes chicoWrapping up the pack of drugs traffic what you know boy
Todavía cobrando ese cheque de drogaStill cashing that dope check
Armas y contrabando en cubiertaGuns and contraband on deck
Street dijo que marqué para la muerteStreet said that I marked for death
Y podría ser el que dé fumado siguienteAnd might be the one to give smoked next
Podría joderte, podría golpearloMight fuck around might beat it down
Que culo ronda y que garganta mojadoThat ass round and that throat wet
Eres un chico de sexo recto frío TecsYou a pussy boy straight cold Tecs
Tengo cien rondas perra sostener esoGot a hundred rounds bitch hold that
Perra sostén eso, perra aguantaBitch hold that, bitch hold up
perra saber lo que 4 bustoBitch know what that 4 bust
Compré un 14 de esa recta duroBought a 14 of that straight hard
Y sirvió a todos los geeker que se enrollaronAnd served every geeker that rolled up
Esa trampa recta sin golpes conmigoThat straight trap with no raps with me
OT, pero empacan conmigoOT but they pack with me
Moonwalking sobre la droga, perra, conozco negros de verdad en Jackson StreetMoonwalking on dope, bitch, I know real niggas on Jackson Street
25, 49, cali kush durante la noche25th, 49th, cali kush over night
Vuelve a mi tienda, amigo, pero asegúrate de que tienes tu pedido bienCome back to my store dawg but make sure you got your order right
Y mi tienda podría cerrar, así que asegúrate de poner tus pedidos enAnd my shop might close up so make sure you put your orders in
Sólo otro día, otro dólar de la cancha de esquivar otra vezJust another day another dollar ducking court again
Envolviendo el paquete de tráfico de drogas vigilandoWrapping up the pack of drugs traffic watching out
Invierno verano primavera otoño negro pala nieveWinter summer spring fall nigga shovel snow
Y si pudiera, cavaría un túnel directo a MéxicoAnd if I could I’d dig a tunnel straight to Mexico
Pásame mi correa Creo que la policía en mi puerta porque estoyPass me my strap I think the police at my door because I’m



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Gibbs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: