Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47

Walk It Off

Freddie Gibbs

Letra

Déjalo Ir

Walk It Off

Solo puedes morir una vezYou can only die once
¿Lo sientes? JajajaYou feel that? Hahaha
Sí, síYeah, yeah
Ustedes no saben el trabajo del diabloSee you niggas don't know the devil's work
¿Sabes a lo que me refiero?You know what I'm sayin'?
Nunca dejas descansar a un tipoYou never let a nigga rest
Lo dejas estresado, a punto de ser golpeado, síLeave him stressed, 'bout to get banged, yeah
Nos quieren, ya sabesThey want us, you know
Quieren que estemos en contra unos de otros, ¿me entiendes?They want us to be against each other, you know what I'm sayin'?
Hijos de puta quieren que te destroce, quieren que te mate (Sí, sí)Motherfuckers want me to fuck you up, want me to kill you (Yeah, yeah)
Y tú también quieres que lo hagaAnd you want me to do it too
Así que lo voy a hacer, cabrón, vámonos, síSo I'm goin' to fuckin' do it, nigga, let's do it, yeah

Un cabrón tiene su orgullo de todos modos (Sí)A nigga get his marbles regardless (Yeah)
Tengo un trabajo en la mafia, porque no tengo corazón (Sí)Got a job in the mob, 'cause I'm heartless (Yeah)
Vendiendo droga en apartamentos fuera del corazónSellin' dog in the heart out apartments
Voy a ir legítimo, estoy invirtiendo en la bolsaI'm finna go legit, I'm flippin' stocks on the market
El gusto por el golpe correctoThe taste for the right blow
Sacando a los cabrones del juego, cuando el precio está bajoTaxin' niggas out the game, when the price low
Mantengo mis manos a mí mismo, no golpeo a perras (Nah)I keep my hands to myself, I don't fight hoes (Nah)
Una perra puede arruinar las metas de vida de un cabrónA bitch'll fuck around and take a nigga life goals

Cuando ella hablaba fuera de lugar, le dije a esa tonta que se calle (Cállate)When she was talkin' out of turn, told that goofy ho' to knock it off (Knock it off)
Salí a la calle, luego rompí el bolsillo de un cabrón (Rompí el bolsillo)Hit the street, then break a nigga pocket off (Pocket off)
Con toda esa carne fresca, no estás saliendo con nadaAll that pussy poppin', you ain't poppin' off
Dámelo por detrás, dame placer, solo para terminarloHit it from the back, give me top, just to top it off
Apuntando a mi lugar, le dije a ese tonto cabrón “Cállate” (Cállate)Gunnin' for my spot, told that goofy nigga "Knock it off" (Knock it off)
Quizás me deje enviar eso (Enviar eso)Fuck around and maybe let me send it off (Send it off)
Lo vi en ese podcast, presumiendoSeen him on that podcast, poppin' off
Le disparé en su-, le dije a ese hijo de perra “Déjalo ir”, sí, sí (Sí)Shot him in his-, told that pussy nigga "Walk it off", yeah, yeah (Yeah)

Un par de dólares en mí, cada llave, la adicción rotaCouple dollars on me, every key, the broke fiend
El contacto nunca llama de vuelta, el adictoThe plug never call back, the dope fiend
Dile a los federales que no estoy haciendo nada, estoy soplando libreTell the feds I ain't doin' shit, I'm blowin' free
En Dallas, gritando: Descansa en paz MO3Out in Dallas, screamin': Rest in peace to MO3
Un par de dólares por cada llave, para soplar libreCouple dollars off of every key, to blow free
El contacto nunca llama de vuelta, el adictoThe plug never call back, the dope fiend
Dile a los federales que no estoy haciendo nada, estoy soplando libreTell the feds I ain't doin' shit, I'm blowin' free
Freddie 'caine, Mr. Rabbit, lo tengo, me conocen (Sí, sí)Freddie 'caine, Mr. Rabbit, I got it, they know me (Yeah, yeah)

Ella hablaba fuera de lugar, le dije a esa tonta que se calle (Sí, sí)She was talkin' out of turn, told that goofy ho' to knock it off (Yeah, yeah)
Salí a la calle, luego rompí el bolsillo de un cabrón (Rompí el bolsillo)Hit the street, then break a nigga pocket off (Pocket off)
Con toda esa carne fresca, no estás saliendo con nadaAll that pussy poppin', you ain't poppin' off
Dámelo por detrás, dame placer, solo para terminarlo (Sí, sí)Hit it from the back, give me top, just to top it off (Yeah, yeah)
Apuntando a mi lugar, le dije a ese tonto cabrón “Cállate” (Cállate)Gunnin' for my spot, told that goofy nigga "Knock it off" (Knock it off)
Les quité sus armas, sus cadenas y sus relojes (Hijo de puta)Took they guns and they chains and they watch it off (Bitch-nigga)
Lo vi en ese podcast, presumiendoSeen him on that podcast, poppin' off
Le disparé en su-, le dije a este hijo de perra Déjalo ir, sí, síShot him in his-, told this pussy nigga Walk it off, yeah, yeah

Déjalo ir, cabrón, sí, sí (Déjalo ir)Walk it off, nigga, yeah, yeah (Walk it off)
Cabrón, sí, síNigga, yeah, yeah
¿Cómo te sientes? SíHow you feel? Yeah
Nunca dejo descansar a un cabrónI never let a nigga rest
Lo dejo estresado, a punto de ser golpeado, síLeave him stressed, 'bout to get banged, yeah
Ja, cabrón, sí, síHa, nigga, yeah, yeah
Sí, gran Rabbit, síYeah, big Rabbit, yeah
Cabrón, sí, síNigga, yeah, yeah
Rey del R&B, cabrón (¿Cómo te sientes, cabrón?)King of R&B, nigga (How you feel, nigga?)
Estoy en la Hummer para el veranoI'm in the hummer for the summer
Con los mejores, tengo un gran strap, síWith the best, got a big strap, yeah

Un par de dólares en mí, cada llave, la adicción rotaCouple dollars on me, every key, the broke fiend
El contacto nunca llama de vuelta, el adictoThe plug never call back, the dope fiend
Dile a los federales que no estoy haciendo nada, estoy soplando libreTell the feds I ain't doin' shit, I'm blowin' free
Freddie 'caine, Mr. Rabbit, lo tengo, me conocenFreddie 'caine, Mr. Rabbit, I got it, they know me
Desde el G, tomé el dinero, pensaba que eran adictosFrom the G, I took the rack, I was thinkin' they dope fiends
Dile a los federales que no estoy traficando, estoy rapeando, soplo libreTell the feds I ain't trappin', I'm rappin', I blow free
A la mierda esa bebida, solía tomar el act', el codeínaFuck that yak, I used to sip the act', the codeine
Estoy en Dallas, gritando: Descansa en paz MO3, cabrón, sí, síI'm in Dallas, yellin': Rest in peace to MO3, nigga, yeah, yeah

Descansa en paz, mi cabrón (Sí)Rest in peace, my nigga (Yeah)
Sí, uh, ¿me sientes? (Sí, sí)Yeah, uh, you feel me? (Yeah, yeah)
Es una cosa completa, cariño, ¿entiendes?It's a whole thing, baby, you dig?
Nunca dejo descansar a un cabrónI never let a nigga rest
Lo dejo estresado, a punto de ser golpeado, síLeave him stressed, 'bout to get banged, yeah
Todo bien (Sí), ¿sabes a qué me refiero? (Sí, sí)It's all up (Yeah), you know what I mean? (Yeah, yeah)
CuéntaloCount it up
Estoy en la Hummer para el veranoI'm in the hummer for the summer
Con los mejores, tengo un gran strap, síWith the best, got a big strap, yeah
Sí, síYeah, yeah
Freddie, te estoy diciendo, cabrón, necesitas venirFreddie, I'm tellin' you, nigga, you need to come on in
Nunca dejo descansar a un cabrónI never let a nigga rest
Lo dejo estresado, a punto de ser golpeado, sí, síLeave him stressed, 'bout to get banged, yeah, yeah
Ven, ven (Sí, sí)Come on in (Yeah, yeah)
Te llevaré a la tierra de la leche y la miel, cabrónI'ma take you to the land of milk and honey, nigga
Estoy en la Hummer para el veranoI'm in the hummer for the summer
Con los mejores, tengo un gran strap, síWith the best, got a big strap, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddie Gibbs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección