Traducción generada automáticamente

Te Amaré
Freddy Noguera
Je T'aimerai
Te Amaré
Même si tu as des combats, je te suivrai toujoursAunque tengas luchas yo siempre te seguiré
Dans le jour nuageux ou dans la nuit sombre, je ne reviendrai pasEn el día nublado o en la noche oscura yo no volveré
Si les circonstances montrent que j'ai déjà perduSi las circunstancias hacen ver que ya perdí
Parce que la défaite m'a donné un coup fatalPorque la derrota me ha dado un golpe letal
Je continuerai à triompher car mon étendard est le Dieu d'AbrahamSeguiré triunfante porque mi estandarte es el Dios de Abraham
Je vais suivre tes pasYo voy a seguir tus pasos
Entre rires et larmesEntre risas y en el llanto
Je suis à toi, juste à toiYo soy tuyo solo tuyo
Et dans ce monde, je ne reviendrai plus jamais, même en rêveY a este mundo yo no vuelvo más nunca ni en sueños
Je reste avec toi, SeigneurMe quedo contigo, Señor
Je t'aimerai même si j'ai des épreuves, je t'aimerai toujoursTe amaré aunque tenga pruebas siempre te amaré
Même s'il n'y a ni Lune ni SoleilAunque no haya Luna ni Sol
Je chercherai ton visageYo estaré buscando tu rostro
À genoux, rendu à tes piedsSobre mis rodillas, rendido a tus pies
Je t'aimerai même si mes amis se moquent de moiTe amaré aunque mis amigos se burlen de mí
Si tu es avec moi, je suis le plus heureuxSi tú estás conmigo soy el más feliz
Je t'appartiens, tu es mon début et tu es ma finYo te pertenezco, eres mi principio y eres tú mi fin
Et je t'aimerai et je ne te quitterai jamaisY te amaré y nunca te dejaré
Pour toujours, je te suivraiPor siempre te seguiré
Parce que je suis à toiPorque yo soy de ti
Je t'aimerai même si j'ai des épreuves, je t'aimerai toujoursTe amaré aunque tenga pruebas siempre te amaré
Même s'il n'y a ni Lune ni SoleilAunque no haya Luna ni Sol
Je chercherai ton visageYo estaré buscando tu rostro
À genoux, rendu à tes piedsSobre mis rodillas, rendido a tus pies
Pour toujours, je t'aimeraiPor siempre yo te amaré
Même si l'ennemi se lève contre moiAunque el enemigo se levante contra mí
Comme un fleuve en crue, il veut couler ma barqueComo río crecido quiera hundir mi embarcación
Je resterai confiant car le Dieu de Jacob est à mes côtésYo estaré confiado porque está a mi lado el Dios de Jacob
Si la mort elle-même se lève contre moiSi la misma muerte se levanta contra mí
Je partirai tranquille en chantant cette chansonYo me iré tranquilo entonando esta canción
Je défierai la mort car celui qui l'a vaincue me défendBurlaré la muerte porque me defiende el que la venció
Et même si je marche dans le désertY Aunque ande por el desierto
Il m'enverra de la manne du cielMe enviará maná del cielo
De l'eau jaillira du rocherBrotará agua de la peña
Tu m'apprends à t'adorer au milieu des épreuvesTú me enseñas a adorarte en medio de las pruebas
Et dans les épreuves, je t'aimerai toujoursY en las pruebas siempre te amaré
Je t'aimerai même si devant la mer je ne peux pas avancerTe amaré aunque frente al mar yo no pueda seguir
Tu ouvriras un chemin devant moiTú abrirás camino delante de mí
Je lancerai la pierre en ton nom béni comme l'a fait DavidTiraré la piedra en tu nombre bendito como hizo David
Je t'aimerai même si mon meilleur ami s'est éloignéTe amaré aunque mi mejor amigo se alejó
Car il a mis mon cœur entre ses mainsPorque puso en sus manos mi corazón
Ça me fait mal, mais j'ai un meilleur ami et c'est toi, mon DieuMe duele, pero tengo un mejor amigo y eres tú mi Dios
Et je t'aimerai et je ne te quitterai jamaisY te amaré y nunca te dejaré
Pour toujours, je te suivraiPor siempre te seguiré
Parce que je suis à toiPorque yo soy de ti
Je t'aimerai même si j'ai des épreuves, je t'aimerai toujoursTe amaré aunque tenga pruebas siempre te amaré
Même s'il n'y a ni Lune ni SoleilAunque no haya Luna ni Sol
Je chercherai ton visageYo estaré buscando tu rostro
À genoux, rendu à tes piedsSobre mis rodillas, rendido a tus pies
Je t'aimerai même si mes amis se moquent de moiTe amaré aunque mis amigos se burlen de mí
Si tu es avec moi, je suis le plus heureuxSi tú estás conmigo soy el más feliz
Je t'appartiens, tu es mon début et tu es ma finYo te pertenezco, eres mi principio y eres tú mi fin
Je t'aimerai même si j'ai des épreuves, je t'aimerai toujoursTe amaré aunque tenga pruebas siempre te amaré
Même s'il n'y a ni Lune ni SoleilAunque no haya Luna ni Sol
Je chercherai ton visageYo estaré buscando tu rostro
À genoux, rendu à tes piedsSobre mis rodillas, rendido a tus pies
Je t'aimerai même si mes amis se moquent de moiTe amaré aunque mis amigos se burlen de mí
Si tu es avec moi, je suis le plus heureuxSi tú estás conmigo soy el más feliz
Je t'appartiens, tu es mon début et tu es ma finYo te pertenezco, eres mi principio y eres tú mi fin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddy Noguera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: