Traducción generada automáticamente

Das Kann Doch Einen Seemann Nicht Erschüttern
Freddy Quinn
Que no puede sacudir a un marinero
Das Kann Doch Einen Seemann Nicht Erschüttern
El viento sopla con fuerza diezEs weht der Wind mit Stärke zehn,
la nave se balancea hacia adelante y hacia atrásdas Schiff schwankt hin und her.
En el cielo no hay estrella a añoAm Himmel ist kein Stern zu sehn,
el mar salvaje se enfurecees tobt das wilde Meer.
¡Míralo, míralo!O seht ihn an, o seht ihn an:
¡Ahí es donde se muestra el Klabautermann!Dort zeigt sich der Klabautermann!
Pero si el último mástil también se estrellaDoch wenn der letzte Mast auch bricht,
¡No tenemos miedo!wir fürchten uns nicht!
No puede sacudir a un marineroDas kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
¡Sin miedo, sin miedo, Rosmarie!keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
No dejamos que la vida sea amargaWir lassen uns das Leben nicht verbittern,
¡Sin miedo, sin miedo, Rosmarie!keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Y cuando toda la tierra se enrejadaUnd wenn die ganze Erde bebt
y el mundo está fuera de su caminound die Welt sich aus den Angeln hebt:
No puede sacudir a un marineroDas kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
¡Sin miedo, sin miedo, Rosmarie!keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
La ola me quitó de la tablaDie Welle spülte mich von Bord,
Allí abajo, en Cabo de Hornosdort unten bei Kap Horn.
Sin embargo, para mí esto fue un deportesJedoch für mich war das ein Sport,
No me perdíich gab mich nicht verlor'n.
Un tiburón malvado me amenazóEin böser Hai hat mich bedroht,
¡pero con mi puño lo golpeé muerto!doch mit der Faust schlug ich ihn tot!
Luego nadé detrás de la naveDann schwamm dem Schiff ich hinterdrein
y lo atrapé!und holte es ein!
No puede sacudir a un marineroDas kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
¡Sin miedo, sin miedo, Rosmarie!keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
No dejamos que la vida sea amargaWir lassen uns das Leben nicht verbittern,
¡Sin miedo, sin miedo, Rosmarie!keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Y cuando toda la tierra se enrejadaUnd wenn die ganze Erde bebt
y el mundo está fuera de su caminound die Welt sich aus den Angeln hebt:
No puede sacudir a un marineroDas kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
¡Sin miedo, sin miedo, Rosmarie!keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
En cada puerto una noviaIn jedem Hafen eine Braut,
Eso no es demasiadodas ist doch nicht zu viel.
Mientras todo el mundo confíe en nosotrosSolange jede uns vertraut,
Es una brisaist das ein Kinderspiel.
Pero obtienes algoDoch kriegt mal eine etwas raus,
luego se pone salvaje, y luego se acabódann wird sie wild, dann ist es aus.
Si ella salta en nuestra cara tambiénSpringt sie uns auch ins Gesicht -
¡No tenemos miedo!wir fürchten uns nicht!
No puede sacudir a un marineroDas kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
¡Sin miedo, sin miedo, Rosmarie!keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
No dejamos que la vida sea amargaWir lassen uns das Leben nicht verbittern,
¡Sin miedo, sin miedo, Rosmarie!keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Y cuando toda la tierra se enrejadaUnd wenn die ganze Erde bebt
y el mundo está fuera de su caminound die Welt sich aus den Angeln hebt:
No puede sacudir a un marineroDas kann doch einen Seemann nicht erschüttern,
¡Sin miedo, sin miedo, Rosmarie!keine Angst, keine Angst, Rosmarie!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddy Quinn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: