Transliteración y traducción generadas automáticamente

Basil No Utage
Frederic
Banquete de Albahaca
Basil No Utage
Un peligroso aroma cae más allá, nacido de la caída de una flor desconocida
あぶないかおりをもっといでおとしこうまれてしらぬのなら
Abunai kaori o mottoide otoshi ko umarete shiranu nonara
El contenido de la serpiente es tentador, cambiando su comportamiento para evitarlo
おろちのなかみはゆうしゅうだかわらんしぐさにさけるわ
Orochi no nakami wa yūshūda kawaran shigusa ni sakeru wa
Sumérgete en el agua, embriágate de verde y rodéate de él
みずぼらしいことせんでくれみどりにまみれてねころんだ
Mizu bora shi i koto sende kure midori ni mamirete nekoronda
Arranca las hojas, aplástalas y juega mientras te das cuenta
はっぱをちぎってもくもくとふかしてあそべばきづくのか
Happa o chigitte mokumokuto fuka shite asobeba kidzuku no ka
¡Ah, ya me emocioné! ¡Ah, eso es correcto!
あ~もうやんなっちゃったあ~こりゃそうだんだ
A ̄ mōyan natchatta a ̄ korya sōdanda
¡Ah, mira, si te emocionas así, es hora de un banquete de albahaca!
あ~ほらこうなっちゃったらばじるのうたげだ
A ̄ hora kō natchattara bajiru no utageda
Baila en la locura, el cuerpo se siente vacío desde adentro
しにものぐるいでおどりましょうからだのなかからえきたいだ
Shinimonogurui de odorimashou karada no naka kara ekitaida
¿Qué piensas que es el peso en el corazón? ¿Orgullo o algo más?
こころのたいじゅうどのいきだかんがえようにはほこりいか
Kokoro no taijū dono ikida kangae yō ni wa hokori ika
Si quieres agua, pídela, no olvides la gratitud
みずがほしいならいってくれかんしゃのきもちをわすれんな
Mizu ga hoshīnara itte kure kanshanokimochi o wasureruna
Conoce a aquellos con mentes afiladas, detengamos el lastimarnos mutuamente
あたまがいいやつしってくれきずつけあうのおやめにしよう
Atamagaī yatsu shitte kure kizutsuke au no o yame ni shiyou
Oye, hola
ね~こんにちは
Ne~e kon'nichiwa
No ser capaz de adaptarse es la marca de un héroe
いたたまれないのはゆうしゃのぼくなの
Itatamarenai no wa yūsha no bokuna no
Vamos a hacer una parada resbaladiza
ね~すべりだいにしよう
Nē suberidai ni shiyou
Pronto llegaremos, ¡ah, ah, ah!
ながれてきゃそろそろたどりつくんだろあ~ああ~あ
Nagare tekya sorosoro tadori tsuku ndaro a~a a~a
¡Ah, ya me emocioné! ¡Ah, eso es correcto!
あ~もうやんなっちゃったあ~こりゃぼうそうだ
A ̄ mōyan natchatta a ̄ korya bōsōda
¡Ah, mira, si te emocionas así, es hora de un banquete de albahaca!
あ~ほらこうなっちゃったらばじるのうたげだ
A ̄ hora kō natchattara bajiru no utageda
Oye, hola
ね~こんにちは
Ne~e kon'nichiwa
Lo que entiendes es solo la punta del iceberg, ¡ah, ah, ah!
りかいしているのはしょうちのうえなのあ~ああ~あ
Rikai shite iru no wa shōchi no uena no a~a a~a
Tomemos la medicina que hace que la cabeza se aclare
あたまがよくなるくすりをばらまけ
Atama ga yoku naru kusuri o bara make
¡Ah, ya me emocioné! ¡Ah, eso es correcto!
あ~もうやんなっちゃったあ~こりゃそうだんだ
A ̄ mōyan natchatta a ̄ korya sōdanda
¡Ah, mira, si te emocionas así, es hora de un banquete de albahaca!
あ~ほらこうなっちゃったらばじるのうたげだ
A ̄ hora kō natchattara bajiru no utageda
¡Ah, ya me emocioné! ¡Ah, eso es correcto!
あ~もうやんなっちゃったあ~こりゃぼうそうだ
A ̄ mōyan natchatta a ̄ korya bōsōda
¡Ah, mira, si te emocionas así, es hora de un banquete de albahaca!
あ~ほらこうなっちゃったらばじるのうたげだ
A ̄ hora kō natchattara bajiru no utageda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: