Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.419

Discopool

Frederic

Letra

Significado

Discopool

Discopool

Once upon a time,
むかしむかしのことですが
mukashi mukashi no kotodesuga

I was saving up little by little,
こつこつこつこつためていた
kotsukotsu kotsukotsu tamete ita

Shedding pretty tears,
きれいななみだをながしてさ
kireina namida o nagashite sa

To build a big pool.
おっきなプールをつくったわ
okkina pūru o tsukutta wa

Inflating a whale float,
くじらのうきわをふくらます
kujira no uki wa o fukuramasu

I wanted to puff up that kid's cheeks,
あの子のほっぺをふくらましたくて
ano ko no hoppe o fukuramashitakute

Then I jumped right into the pool,
そのままプールにとびこんで
sonomama pūru ni tobikonde

Cutting loose the boring ropes.
たいくつのロープをきりはなす
taikutsu no rōpu o kirihanasu

Didn’t I just say that?
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

Don’t run on the tear poolside.
なみだのプールサイドは走るな
namida no pūrusaido wa hashiru na

Didn’t I just say that?
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

On the tear poolside,
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

On the tear poolside.
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

Ah, that kid’s dancing at the disco, last call,
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

A stranger’s waiting in the pool, swaying.
ストレンジャーはプールで待ってるよゆらゆら
sutorenjā wa pūru de matteruyo yurayura

Ah, that kid’s dancing at the disco, last call,
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Just for now, let’s ambush.
いまだけは待ちぶせ
imadake wa machibuse

It’s about the two of us,
ふたりふたりのことですが
futari futari no kotodesuga

I was saving up little by little,
こつこつこつこつためていた
kotsukotsu kotsukotsu tamete ita

If I put happiness in my pocket,
しあわせぽっけにいれてたら
shiawase pokkenīretetara

It swelled up like a balloon.
ふうせんみたいにふくらんだ
fūsen mitai ni fukuranda

Then it flew up into the sky,
そのままお空にとんでって
sonomama o sora ni tonde tte

Swimming in the blue sky pool,
あおぞらプールでおよいでた
aozora pūru de oyoi deta

Singing on a nice day,
てんきのいい日にうたってる
tenki no ī hi ni utatteru

Feeling really rockin’, don’t you think?
きぶんはとっても`ろっくじゃないか
kibun wa tottemo `rokku janai ka

Didn’t I just say that?
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

Don’t run on the tear poolside.
なみだのプールサイドは走るな
namida no pūrusaido wa hashiru na

Didn’t I just say that?
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

On the tear poolside,
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

On the tear poolside.
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

Ah, that kid’s dancing at the disco, last call,
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

A stranger’s waiting in the pool, swaying.
ストレンジャーはプールで待ってるよゆらゆら
sutorenjā wa pūru de matteruyo yurayura

Ah, that kid’s dancing at the disco, last call,
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Just for now, let’s ambush.
いまだけは待ちぶせ
imadake wa machibuse

Ah, that kid’s dancing at the disco, last call,
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

A stranger’s waiting in the pool, swaying.
ストレンジャーはプールで待ってるよゆらゆら
sutorenjā wa pūru de matteruyo yurayura

Ah, that kid’s dancing at the disco, last call,
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Just for now, let’s ambush.
いまだけは待ちぶせ
imadake wa machibuse


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección