Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.419

Discopool

Frederic

Letra

Significado

Discopool

Discopool

Hace mucho tiempo
むかしむかしのことですが
mukashi mukashi no kotodesuga

Estaba ahorrando poco a poco
こつこつこつこつためていた
kotsukotsu kotsukotsu tamete ita

Llorando lágrimas hermosas
きれいななみだをながしてさ
kireina namida o nagashite sa

Construí una gran piscina
おっきなプールをつくったわ
okkina pūru o tsukutta wa

Inflando un flotador de ballena
くじらのうきわをふくらます
kujira no uki wa o fukuramasu

Quería inflar las mejillas de esa niña
あの子のほっぺをふくらましたくて
ano ko no hoppe o fukuramashitakute

Y salté a la piscina
そのままプールにとびこんで
sonomama pūru ni tobikonde

Cortando la cuerda del aburrimiento
たいくつのロープをきりはなす
taikutsu no rōpu o kirihanasu

¿No te dije eso antes?
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

No corras al borde de la piscina de lágrimas
なみだのプールサイドは走るな
namida no pūrusaido wa hashiru na

¿No te dije eso antes?
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

El borde de la piscina de lágrimas
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

El borde de la piscina de lágrimas
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

Oh, esa chica subiendo al disco, finalmente
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Los extraños te esperan en la piscina, balanceándose
ストレンジャーはプールで待ってるよゆらゆら
sutorenjā wa pūru de matteruyo yurayura

Oh, esa chica subiendo al disco, finalmente
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Por ahora, solo espera
いまだけは待ちぶせ
imadake wa machibuse

Éramos solo nosotros dos
ふたりふたりのことですが
futari futari no kotodesuga

Estábamos ahorrando poco a poco
こつこつこつこつためていた
kotsukotsu kotsukotsu tamete ita

Cuando pusimos la felicidad en una burbuja
しあわせぽっけにいれてたら
shiawase pokkenīretetara

Se infló como un globo
ふうせんみたいにふくらんだ
fūsen mitai ni fukuranda

Y volamos hacia el cielo
そのままお空にとんでって
sonomama o sora ni tonde tte

Nadando en la piscina del cielo azul
あおぞらプールでおよいでた
aozora pūru de oyoi deta

Cantando en un día soleado
てんきのいい日にうたってる
tenki no ī hi ni utatteru

El ambiente es muy rockero, ¿no?
きぶんはとっても`ろっくじゃないか
kibun wa tottemo `rokku janai ka

¿No te dije eso antes?
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

No corras al borde de la piscina de lágrimas
なみだのプールサイドは走るな
namida no pūrusaido wa hashiru na

¿No te dije eso antes?
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

El borde de la piscina de lágrimas
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

El borde de la piscina de lágrimas
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

Oh, esa chica subiendo al disco, finalmente
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Los extraños te esperan en la piscina, balanceándose
ストレンジャーはプールで待ってるよゆらゆら
sutorenjā wa pūru de matteruyo yurayura

Oh, esa chica subiendo al disco, finalmente
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Por ahora, solo espera
いまだけは待ちぶせ
imadake wa machibuse

Oh, esa chica subiendo al disco, finalmente
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Los extraños te esperan en la piscina, balanceándose
ストレンジャーはプールで待ってるよゆらゆら
sutorenjā wa pūru de matteruyo yurayura

Oh, esa chica subiendo al disco, finalmente
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Por ahora, solo espera
いまだけは待ちぶせ
imadake wa machibuse


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección