Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hyohyo To Emotion
Frederic
Hyohyo und Emotion
Hyohyo To Emotion
Was ist die richtige Antwort, wenn ich das Paradies zeichne?
正解ってなんだって桃源郷描いて
seikai tte nan da tte tougenkyou egaite
Wie oft werde ich wohl noch auf die Nase fallen?
これから何度ぶつかっていくんでしょう
kore kara nando butsukeatte ikun deshou?
Es scheint, als könnte ich nicht aufhören.
止められそうにないな
tomeraresou ni nai na
Du sagst, ich bin so gelassen, du bist einfach gestrickt.
もうひょうひょうしてんだ君は単純だって言うよ
mou hyouhyou shiten da kimi wa tanjun da tte iu yo
Egal, was passiert, ich nenne das Luxus.
どうなったっていいと贅沢って僕は
dou nattatte ii to nietagitte boku wa
Es scheint, als könnte ich nicht aufhören, bevor ich alles verliere.
止められそうにないな失ってしまう前に
tomeraresou ni nai na ushinatte shimau mae ni
Die Emotionen, die ich ruhig aufbaue,
たんたんと積み上げた感情が
tantan to tsumiageta kanjou ga
Emotion, bleib bis zum Ende an meinem äußersten Punkt,
エモーション僕の最果てに最後までつきあって
emooshon boku no saihate ni saigo made tsukiatte
Überwinde die Nächte, die nicht ankommen.
伝わらない夜を越えて
tsutawaranai yoru wo koete
Emotion, zeig mein Tiefstes und Höchstes,
エモーション僕の最低も最高も晒し出して
emooshon boku no saitei mo saikou mo sarakedashite
Verändere die Nächte, die nicht ankommen.
伝わらない夜を変えて
tsutawaranai yoru wo kaete
Was ist Erfolg, wenn ich die Richtung ändere?
成功ってなんだって進行方向変えて
seikou tte nan da tte shinkou houkou kaete
Ich klammere mich fest, um nicht zu fallen.
落とされないようにしがみつく
otosarenai you ni shigamitsuku
Ich fühle mich bedrängt und unruhig.
迫されて落ち着かない
sekasarete ochitsukanai
Deshalb lass uns mit der Stimme des Moments,
だから契約自在に今の一瞬分の声で
dakara keimyou jizai ni ima no isshoubun no koe de
alles ohne Einschränkungen offenbaren.
何不自由なく晒け出そう
nan fujiyuu naku sarakedasou
Mit einem ungebundenen Herzen, bevor ich einen Fehler mache.
縛らみない心で間違ってしまう前に
shigaraminai kokoro de machigatte shimau mae ni
Der Ausdruck,
表情が
hyoujou ga
Emotion, bleib bis zum Ende an deinem äußersten Punkt,
エモーション君の最果てに最後まで寄り添って
emooshon kimi no saihate ni saigo made yorisotte
Überwinde die Nächte, die nicht ankommen.
伝わらない夜を越えて
tsutawaranai yoru wo koete
Emotion, lass dein Tiefstes und Höchstes laut werden,
エモーション君の最低も最高も声に出して
emooshon kimi no saitei mo saikou mo koe ni dashite
Verändere die Nächte, die nicht ankommen, komm schon.
伝わらない夜を変えてさあ
tsutawaranai yoru wo kaete saa
Hey, selbst wenn ich am Ende neu geboren werde,
なぁ最後の最後に生まれ変わって
naa saigo no saigo ni umarekawatte
und alles wieder von vorne beginnt,
また始まったとしても
mata hajimatta to shitemo
werde ich diese Zeit nicht vergessen können.
この時間は忘れられそうにないな
kono jikan wa wasureraresou ni nai na
Emotion, bleib bis zum Ende an meinem äußersten Punkt,
エモーション僕の最果てに最後までつきあって
emooshon boku no saihate ni saigo made tsukiatte
Überwinde die Nächte, die nicht ankommen.
伝わらない夜を越えて
tsutawaranai yoru wo koete
Emotion, zeig mein Tiefstes und Höchstes,
エモーション僕の最低も最高も晒し出して
emooshon boku no saitei mo saikou mo sarakedashite
Nacht, die nicht ankommt, begrüße einen neuen Morgen.
伝わらない夜よ新しい朝を迎えて
tsutawaranai yoru yo atarashii asa wo mukaete




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: