Transliteración y traducción generadas automáticamente

Onlywonder
Frederic
Onlywonder
なに言ってんだ みんな違ってんだNani itten da minna chigatten da
ばかにしてんな シャットアウトBaka ni shiten na SHATTO AUTO
スポットライト あたってんのにSUPOTTORAITO atatten no ni
ぱっぱっぱっと 千丸で誰かのPappappatto Senmaru de dareka no
アンサー アンサー きどってんだANSĀ ANSĀ kidotten da
しっしっしっっぽふってんなよShi shi shi pofutten na yo
どうなったってさ 最後までDō natta tte sa saigo made
きみはきみのものKimi wa kimi no mono
だからワンダーテンダー歌ってんだ 歌ってんだずっとずっとDakara WANDĀTENDĀ utatten da utatten da zutto zutto
ほっとけ ほっとけ ほっとけないほど大切なんですHottoke hottoke hottoke nai hodo taisetsu nan desu
悲しみがなんだってんだ 歌ってんだ 歌ってんだずっとずっとKanashimi ga nan datte n da utatten da utatten da zutto zutto
ほっとけない ほっとけない ひとりとさ歌ってHottoke nai hottoke nai hitori to sa utatte
いちばんなんかならなくたってきみがわらったんだIchiban nanka nara nakutatte kimi ga warattan da
とびらをひらくのはワンダーテンダーオンリーワンなんだTobira o hiraku no wa WANDĀTENDĀ ONRĪ WAN nan da
ラブミーテンダー みな歌ってんだRABU MĪTENDĀ mina utatten da
うたぐってんな そんな態度Utagutten na sonna taido
かおいろかえろ じゅうにんといろ いろめがねでみるなよKaoiro kaero jūnin to iro irome gane de miru na yo
だからいつでも なんばーなんか きにしてんなDakara itsu demo nanbā nanka ki ni shiten na
みんなちがって みんなゆうしょうMinna chigatte minna yūshō
どうなったってさ なんどでもきみはきみでいろDō natta tte sa nando demo kimi wa kimi de iro
だからワンダーテンダー歌ってんだ 歌ってんだずっとずっとDakara WANDĀTENDĀ utatten da utatten da zutto zutto
ほっとけ ほっとけ ほっとけないほど大切なんですHottoke hottoke hottoke nai hodo taisetsu nan desu
悲しみがなんだってんだ 歌ってんだ 歌ってんだずっとずっとKanashimi ga nan datte n da utatten da utatten da zutto zutto
ほっとけない ほっとけない ひとりとさ歌ってHottoke nai hottoke nai hitori to sa utatte
だれかになんかならなくたってきみがわらったんだDareka ni nanka nara nakutatte kimi ga warattan da
とびらをひらくのはワンダーテンダー only わんだTobira o hiraku no wa WANDĀTENDĀ only wan da
やんだへんだ おもったって つらくたってYan da hen da omottatte tsuraku tatte
だれにもなれない じぶんがいるんだDare ni mo narenai jibun ga irun da
だからあなたはあなた、私は私、君は君なんだDakara anata wa anata, watashi wa watashi, kimi wa kimi nan da
扉を開くのは君じゃないのかTobira o hiraku no wa kimi ja nai no ka
ワンダーテンダー 歌ってんだ 歌ってんだ ずっとずっとWANDĀTENDĀ utatten da utatten da zutto zutto
ほっとけ ほっとけ ほっとけない ほんと 大切なんですHottoke hottoke hottoke nai honto taisetsu nan desu
悲しみがなんだってんだ 歌ってんだ 歌ってんだ ずっとずっとKanashimi ga nan datte n da utatten da utatten da zutto zutto
ほっとけない ほっとけない ひとりとさ 歌ってHottoke nai hottoke nai hitori to sa utatte
いちばんなんかならなくたって 君が笑ったんだIchiban nanka nara nakutatte kimi ga warattan da
とびらをひらくのはワンダーテンダー only oneのTobira o hiraku no wa WANDĀTENDĀ only one no
しょうしんしょうめいナンバーワンなんだShōshin shōmei NANBĀ WAN nan da
Solo maravilla
¿Qué están diciendo? Todos son diferentes
No te burles, cierra la boca
Aunque la luz esté sobre ti
Rápidamente, con un golpe, en el centro de la atención de alguien
Respondes, respondes, estás actuando
No te hagas el listo, no te hagas el listo
No importa lo que pase, hasta el final
Tú eres dueño de ti mismo
Por eso canto, canto con ternura, canto siempre
Déjalo, déjalo, no puedo dejarlo, es tan importante
Canto sobre la tristeza, canto, canto siempre
No puedo dejarlo, no puedo dejarlo, cantando solo
Aunque no seas el mejor, tú sonreíste
Abrir la puerta es solo para la maravilla, solo para uno
Ámame con ternura, todos están cantando
No finjas, no actúes así
Cambia el color de tu rostro, no te compares con los demás
Así que no te preocupes por ser el número uno
Todos son diferentes, todos son campeones
No importa lo que pase, siempre sé tú mismo
Por eso canto, canto con ternura, canto siempre
Déjalo, déjalo, no puedo dejarlo, es tan importante
Canto sobre la tristeza, canto, canto siempre
No puedo dejarlo, no puedo dejarlo, cantando solo
Aunque no seas nadie para alguien, tú sonreíste
Abrir la puerta es solo para la maravilla, solo uno
Es extraño, es difícil, incluso si lo piensas
No puedes ser nadie más que tú mismo
Así que tú eres tú, yo soy yo, tú eres tú
¿No eres tú quien abre la puerta?
Canto con ternura, canto, canto siempre
Déjalo, déjalo, no puedo dejarlo, es realmente importante
Canto sobre la tristeza, canto, canto siempre
No puedo dejarlo, no puedo dejarlo, cantando solo
Aunque no seas el mejor, tú sonreíste
Abrir la puerta es solo para la maravilla, solo uno
El número uno en claridad y sinceridad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: