Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saredo BGM
Frederic
Aún BGM
Saredo BGM
Pronto, muy pronto, justo ahí, la luz cambiará
もうすぐで もうすぐ そこで 光は変わる
mou sugu de mou sugu soko de hikari wa kawaru
Así que, un poco más, un poco más tarde, ven hacia acá
だから もう少し もう後少し こっちにおいでよ
dakara mou sukoshi mou ato sukoshi kocchi ni oideyo
Pronto, muy pronto, justo ahí, el dolor desaparecerá
もうすぐで もうすぐ そこで 痛みは消える
mou sugu de mou sugu soko de itami wa kieru
Así que, un poco más, un poco más tarde, ¿podrías intentar alcanzar mi mano?
だから もう少し もう後少し 手を伸ばしてみてくれないか
dakara mou sukoshi mou ato sukoshi te wo nobashite mite kurenai ka
Deja que tu cuerpo se entregue, simplemente sigue el ritmo
身を任せて ただビートに乗って
mi wo makasete tada biito ni notte
Deja que tu cuerpo se entregue, sacude el presente
身を任せて 今を揺らせ
mi wo makasete ima wo yurase
Aunque sea solo música de fondo, sigue siendo música de fondo
高がBGMされどBGM
taka ga BGM saredo BGM
Aunque sea solo música de fondo, sigue siendo música de fondo
高がBGMされどBGM
taka ga BGM saredo BGM
Aunque sea solo música de fondo, sigue siendo música de fondo
高がBGMされどBGM
taka ga BGM saredo BGM
Aunque sea la vida, sigue siendo la vida
高が人生でされど人生です
taka ga jinsei de saredo jinsei desu
Sigue moviéndote, sigue moviéndote
揺らして 揺らして
yurashite yurashite
La latencia se acumula cuanto más lejos estás
遠くへ遠くほどに募ってくレイテンシー
toonokeba toonoku hodo ni tsunotteku reitenshii
Así que, presta atención para no dejarla desaparecer
だから絶やさずに絶やさぬように耳をすましてみてくれないか
dakara tayasazu ni tayasanu you ni mimi wo sumashite mite kurenai ka
Uniendo nuestras voces con la cultura que resuena
身を重ねて鳴る文化にそって
mi wo kasanete naru bunka ni sotte
Uniendo nuestras almas, sacude tu corazón
身を重ねて心揺らせ
mi wo kasanete kokoro yurase
Aunque sea solo música de fondo, sigue siendo música de fondo
高がBGMされどBGM
taka ga BGM saredo BGM
Aunque sea solo música de fondo, sigue siendo música de fondo
高がBGMされどBGM
taka ga BGM saredo BGM
Aunque sea solo música de fondo, sigue siendo música de fondo
高がBGMされどBGM
taka ga BGM saredo BGM
Aunque sea la vida, sigue siendo la vida
高が人生でされど人生です
taka ga jinsei de saredo jinsei desu
Sigue moviéndote, sigue moviéndote
揺らして 揺らして
yurashite yurashite
El ritmo de la danza, la música comienza a bailar, depende de ti
刻むダンス ミュージック踊り出すのはあなた次第です
kizamu dansu myuujikku odoridasu no wa anata shidai desu
El ritmo de la danza, la música comienza a bailar, depende de ti
刻むダンス ミュージック踊り出すのはあなた次第です
kizamu dansu myuujikku odoridasu no wa anata shidai desu
Manteniendo la conexión, simplemente haz temblar la línea
繋ぎ止めて ただ線を揺らして
tsunagi tomete tada sen wo yurashite
Manteniendo la conexión, haz sonar el presente
繋ぎ止めて 今を鳴らせ
tsunagi tomete ima wo narase
Aunque sea solo música de fondo, sigue siendo música de fondo
高がBGMされどBGM
taka ga BGM saredo BGM
Aunque sea solo música de fondo, sigue siendo música de fondo
高がBGMされどBGM
taka ga BGM saredo BGM
Aunque sea solo música de fondo, sigue siendo música de fondo
高がBGMされどBGM
taka ga BGM saredo BGM
Aunque sea la vida, sigue siendo la vida
高が人生でされど人生です
taka ga jinsei de saredo jinsei desu
Sigue moviéndote, sigue moviéndote
揺らして 揺らして
yurashite yurashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: