Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sparkle Dancer
Frederic
Sparkle Dancer
さあさあ酔ってらっしゃい 旗振りかせてsaa saa yotterasshai hata nabikasete
水面を揺らす音はどこへ行くminamo wo yurasu oto wa doko e yuku
さあさあ狂い合って 目を光らしてsaa saa kuraiatte me wo hikarashite
鮮やかな奇跡を刻み込んでazayaka na kiseki wo kizamikonde
響かせナンバーキラメくようなランウェイhibikase nanbaa kirameku you na ranwei
負けられないや葛藤理想殺傷makerarenai ya kassou risou sessou
荒波さえも乗り越えろよメロディaranami sae mo norikonase yo merodi
心揺らして行けkokoro yurashite ike
突き刺さってくように 火花待ってくようにtsukisasatteku you ni hibana matteku you ni
熱くなっていこうぜ 瞬間のダンサーatsuku natte ikou ze tsukanoma no dansaa
突き破っていこうぜ 誰よりもギラギラとtsukiyabutte ikou ze dare yori mo giragira to
この命燃やして行けkono inochi moyashite ike
乗ってけ 乗ってけ 乗ってけ 乗ってけnotteke notteke notteke notteke
乗ってけ 熱狂さらって 乗ってけ一網打尽notteke nekkyou saratte notteke issou tobashite
乗ってけ 乗ってけ 乗ってけ 乗ってけnotteke notteke notteke notteke
このままかっ飛ばして 武装して往来kono mama kattobashite buppanashite ourai
ハイハイ手鳴らして 一二の三四hai hai te narashite ichi ni no san shi
期待を超えて 船はどこへ行くkitai wo koete fune wa doko e yuku
ヨイヨイ比べ合って 高鳴り合ってyoi yoi kurabeatte takanariatte
振り向くな後ろに道はあるかfurimukuna ushiro ni michi wa aru ka?
噛ませブレイバー 高まるエントロピーkamase bureibaa takamaru entoropii
滝つけたいや覚悟希望戦闘takitsuketai ya kakkyou kibou sentou
いばらの道も乗り越えればリバティibara no michi mo norikoereba ribati
心震わして行けkokoro furuwashite ike
駆け巡ってくように 解き放ってくようにkakemegutteku you ni tokihanatteku you ni
攻めまくって行こうぜ 勝ちどきのアンサーsememakutte ikou ze kachidoki no ansaa
舞い踊って行こうぜ 心はケセラセラとmaiodotte ikou ze kokoro wa keserasera to
この気持ち馬鹿して行けkono kimochi bakashite ike
乗ってけ 乗ってけ 乗ってけ 乗ってけnotteke notteke notteke notteke
乗ってけ 熱狂さらって 乗ってけ一網打尽notteke nekkyou saratte notteke issou tobashite
乗ってけ 乗ってけ 乗ってけ 乗ってけnotteke notteke notteke notteke
このままかっ飛ばして 武装して往来kono mama kattobashite buppanashite ourai
君の目に目に刺すほどギラギラ発光中kimi no me ni me ni sasu hodo giragira hakkouchuu
だから目に物見せてよ あなたにボット投中dakara me ni mono misete yo anata ni bottouchuu
突き刺さってくように 火花待ってくようにtsukisasatteku you ni hibana matteku you ni
熱くなっていこうぜ 瞬間のダンサーatsuku natte ikou ze tsukanoma no dansaa
突き破っていこうぜ 誰よりもギラギラとtsukiyabutte ikou ze dare yori mo giragira to
この命燃やして行けkono inochi moyashite ike
乗ってけ 乗ってけ 乗ってけ 乗ってけnotteke notteke notteke notteke
乗ってけ 熱狂さらって 乗ってけ一網打尽notteke nekkyou saratte notteke issou tobashite
乗ってけ 乗ってけ 乗ってけ 乗ってけnotteke notteke notteke notteke
このままかっ飛ばして 武装してkono mama kattobashite buppanashite
かっ飛ばして 武装してkattobashite buppanashite
葛らってもっと先へ往来kassaratte motto saki e ourai
Glitter Dancer
Come on, get drunk and wave the flag
Where does the sound that ripples the water go?
Come on, collide and let your eyes shine
Engrave a vivid miracle
Let the runway sparkle like a number
Unbeatable, conflicting, ideal killing
Even ride over rough waves, melody
Let your heart sway
Like waiting for sparks to pierce
Let's get hot, momentary dancers
Let's break through, shining more than anyone
Burn this life away
Ride on, ride on, ride on, ride on
Ride on, sweep away the frenzy, ride on, catch them all
Ride on, ride on, ride on, ride on
Fly away like this, arm yourself and hit the streets
Clap your hands, one, two, three, four
Beyond expectations, where will the ship go?
Comparing, throbbing together
Don't look back, is there a way behind?
Brave to bite, rising entropy
I want to challenge, prepare for battle and hope
Even if it's a thorny path, overcome it for liberty
Let your heart tremble
Like running around, like releasing
Let's attack, the answer to victory
Let's dance, the heart says que sera sera
Go crazy with this feeling
Ride on, ride on, ride on, ride on
Ride on, sweep away the frenzy, ride on, catch them all
Ride on, ride on, ride on, ride on
Fly away like this, arm yourself and hit the streets
Your eyes are sparkling so much it's blinding
So show them something, a bot thrown at you
Like waiting for sparks to pierce
Let's get hot, momentary dancers
Let's break through, shining more than anyone
Burn this life away
Ride on, ride on, ride on, ride on
Ride on, sweep away the frenzy, ride on, catch them all
Ride on, ride on, ride on, ride on
Fly away like this, arm yourself
Fly away, arm yourself
Even if it's thorny, keep going forward



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: