Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tarinai Eye
Frederic
Ojo insuficiente
Tarinai Eye
Insuficiente, insuficiente
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
La vista contigo es insuficiente
きみとみるけしきがたりない
Kimi to miru keshiki ga tarinai
Insuficiente, insuficiente
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
El mundo visto contigo es insuficiente
きみとみるせかいがたりない
Kimi to miru sekai ga tarinai
Insuficiente, insuficiente
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
El universo visto contigo es insuficiente
きみとみるうちゅうがたりない
Kimi to miru uchuu ga tarinai
Insuficiente, insuficiente
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
El brillo de tus ojos
きみのめのかちは
Kimi no me no kachi wa
Oye, aunque no entienda nada
なあ、なんもわかってないくせに
Naa, nanmo wakattenai kuse ni
No puedo cerrar los ojos y dejarlo pasar
めをつぶってやりすごすぼくにはできない
Me wo tsubutte yari sugosu boku ni wa dekinai
En medio de las lágrimas del caleidoscopio se refleja nuestra vista
りゅうせんけいのなみだのなかにぼくらのけしきがうつった
Ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
Incluso en los ojos de la pupila seleccionada, más y más
ゆうせんせきのひとみのなかでもっと、ずっと
Yuusenseki no hitomi no naka de motto, zutto
En medio de las lágrimas del caleidoscopio se refleja nuestra vista
りゅうせんけいのなみだのなかにぼくらのけしきがうつった
Ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
Incluso en los ojos de la pupila seleccionada, mucho más y más
ゆうせんせきのひとみのなかでもっともっとずっとずっと
Yuusenseki no hitomi no naka de motto motto zutto zutto
Insuficiente, insuficiente
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
La vista contigo es insuficiente
きみとみるけしきがたりない
Kimi to miru keshiki ga tarinai
Insuficiente, insuficiente
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
El mundo visto contigo es insuficiente
きみとみるせかいがたりない
Kimi to miru sekai ga tarinai
Insuficiente, insuficiente
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
El universo visto contigo es insuficiente
きみとみるうちゅうがたりない
Kimi to miru uchuu ga tarinai
Insuficiente, insuficiente
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
El brillo de mis ojos
ぼくのめのかちは
Boku no me no kachi wa
Oye, solo quiero entender más y más
なあ、ずっとわかっていたいだけに
Naa, zutto wakatteitai dake ni
No puedo ceder el tiempo que agarré al cerrar los ojos
めをとらしてつかんだじかんにをぼくはゆずれない
Me wo torashite tsukanda jikan ni wo boku wa yuzurenai
En medio de la figura de la reflexión se refleja nuestro cielo
としんたいのすがたのなかにぼくらのよぞらがうつった
Toshintai no sugata no naka ni bokura no yozora ga utsutta
En las palabras de la reflexión, más y más
Reflectionのことばのなかでもっとずっと
Reflection no kotoba no naka de motto zutto
En medio de la figura de la reflexión se refleja nuestro cielo
としんたいのすがたのなかにぼくらのよぞらがうつった
Toshintai no sugata no naka ni bokura no yozora ga utsutta
En las palabras de la reflexión, mucho más y más
Reflectionのことばのなかでもっともっとずっとずっと
Reflection no kotoba no naka de motto motto zutto zutto
Oye, porque quiero avanzar más
なあもっとおよいでいたいだから
Naa motto oyoideitai dakara
No dejaré de lado el tiempo que desvié la mirada
めをそらしてしまったじかんもおきざりにしない
Me wo sorashiteshimatta jikan mo okizari ni shinai
En medio de las lágrimas del caleidoscopio se refleja nuestra vista
りゅうせんけいのなみだのなかにぼくらのけしきがうつった
Ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
Incluso en los ojos de la pupila seleccionada, más y más
ゆうせんせきのひとみのなかでもっと、ずっと
Yuusenseki no hitomi no naka de motto, zutto
En un mundo desesperado, aprieto los ojos
どうしようもないせかいでぐっとめをもやして
Dou shiyou mo nai sekai de gutto me wo moyashite
Porque las eras sin retorno seguirán existiendo, porque para mí es insuficiente
かえのないじだいえがいていくんだ だってぼくにはたりない
Kae no nai jidai egaiteikunda datte boku ni wa tarinai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: