Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tarinai Eye
Frederic
L'Œil Insuffisant
Tarinai Eye
Insuffisant, insuffisant
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
Le paysage que je vois avec toi est insuffisant
きみとみるけしきがたりない
Kimi to miru keshiki ga tarinai
Insuffisant, insuffisant
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
Le monde que je vois avec toi est insuffisant
きみとみるせかいがたりない
Kimi to miru sekai ga tarinai
Insuffisant, insuffisant
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
L'univers que je vois avec toi est insuffisant
きみとみるうちゅうがたりない
Kimi to miru uchuu ga tarinai
Insuffisant, insuffisant
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
La valeur de tes yeux est
きみのめのかちは
Kimi no me no kachi wa
Hé, même si je ne comprends rien
なあ、なんもわかってないくせに
Naa, nanmo wakattenai kuse ni
Je ne peux pas juste fermer les yeux et laisser passer le temps
めをつぶってやりすごすぼくにはできない
Me wo tsubutte yari sugosu boku ni wa dekinai
Dans les larmes des dragons, notre paysage s'est reflété
りゅうせんけいのなみだのなかにぼくらのけしきがうつった
Ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
Dans les yeux du vaisseau spatial, encore, bien plus
ゆうせんせきのひとみのなかでもっと、ずっと
Yuusenseki no hitomi no naka de motto, zutto
Dans les larmes des dragons, notre paysage s'est reflété
りゅうせんけいのなみだのなかにぼくらのけしきがうつった
Ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
Dans les yeux du vaisseau spatial, encore plus, encore plus
ゆうせんせきのひとみのなかでもっともっとずっとずっと
Yuusenseki no hitomi no naka de motto motto zutto zutto
Insuffisant, insuffisant
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
Le paysage que je vois avec toi est insuffisant
きみとみるけしきがたりない
Kimi to miru keshiki ga tarinai
Insuffisant, insuffisant
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
Le monde que je vois avec toi est insuffisant
きみとみるせかいがたりない
Kimi to miru sekai ga tarinai
Insuffisant, insuffisant
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
L'univers que je vois avec toi est insuffisant
きみとみるうちゅうがたりない
Kimi to miru uchuu ga tarinai
Insuffisant, insuffisant
たりない、たりない
Tarinai, tarinai
La valeur de mes yeux est
ぼくのめのかちは
Boku no me no kachi wa
Hé, je veux juste comprendre tout
なあ、ずっとわかっていたいだけに
Naa, zutto wakatteitai dake ni
Je ne peux pas céder à ce temps que j'ai saisi
めをとらしてつかんだじかんにをぼくはゆずれない
Me wo torashite tsukanda jikan ni wo boku wa yuzurenai
Dans la silhouette de la ville, notre ciel s'est reflété
としんたいのすがたのなかにぼくらのよぞらがうつった
Toshintai no sugata no naka ni bokura no yozora ga utsutta
Dans les mots de Reflection, encore, bien plus
Reflectionのことばのなかでもっとずっと
Reflection no kotoba no naka de motto zutto
Dans la silhouette de la ville, notre ciel s'est reflété
としんたいのすがたのなかにぼくらのよぞらがうつった
Toshintai no sugata no naka ni bokura no yozora ga utsutta
Dans les mots de Reflection, encore plus, encore plus
Reflectionのことばのなかでもっともっとずっとずっと
Reflection no kotoba no naka de motto motto zutto zutto
Hé, je veux juste nager encore plus
なあもっとおよいでいたいだから
Naa motto oyoideitai dakara
Je ne laisserai pas le temps que j'ai détourné derrière moi
めをそらしてしまったじかんもおきざりにしない
Me wo sorashiteshimatta jikan mo okizari ni shinai
Dans les larmes des dragons, notre paysage s'est reflété
りゅうせんけいのなみだのなかにぼくらのけしきがうつった
Ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
Dans les yeux du vaisseau spatial, encore, bien plus
ゆうせんせきのひとみのなかでもっと、ずっと
Yuusenseki no hitomi no naka de motto, zutto
Dans ce monde sans issue, je brûle les yeux
どうしようもないせかいでぐっとめをもやして
Dou shiyou mo nai sekai de gutto me wo moyashite
Le temps qui ne revient pas s'éloigne, car il me manque.
かえのないじだいえがいていくんだ だってぼくにはたりない
Kae no nai jidai egaiteikunda datte boku ni wa tarinai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: