Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.977

Triangle Summer

Frederic

Letra

Verano Triangular

Triangle Summer

Adiós rock 'n' roll music, soñando con sueños
さらばろっくんろーるみゅーじっくなんてゆめをみる
Saraba rokkunrōrumyūjikku nante yumewomiru

Así es, cada semana me vuelvo sentimental y sueño
そうよまいしゅうせんちめんたるになってゆめをみる
Sō yo maishū senchimentaru ni natte yume o miru

El triángulo de verano suavemente pintó el cielo nocturno
なつのだいさんかくがよぞらにそっといろつけた
Natsunodaisankaku ga yozora ni sotto iro tsuketa

Algo dentro de mí quiere salir corriendo
なんかかけだしたいよね
Nanka kakedashitai yo ne

Algo dentro de mí quiere salir
なんかかけだしたいんだ
Nanka kakedashitai nda

Sus historias son frías
そうとうあいつのはなしは
Sōtō aitsu no hanashi wa

Con una cara fresca y triste
すずしいかおしてかなしい
Suzushī kao shite kanashī

Sus jerarquías sin sentido
そうとうくだらぬじぇらしーは
Sōtō kudaranu jerashī wa

Simplemente déjalas
とっぱらっちゃってよ
Tohharatchatte yo

El paisaje cambiante del mediodía de verano
なつのミッドナイトかわってくふうけいは
Natsu no middonaito kawatte ku fūkei wa

Todo, todo, todo, todo es mío
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Incluso la expresión final de tu risa
きみのきっとさいごわらってるひょうじょうも
Kimi no kitto saigo waratteru hyōjō mo

Todo, todo, todo, todo es mío
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Porque no le importa a nadie
だれにもあげないから
Darenimo agenaikara

Adiós a la distancia, soñando con un trío de vida
さらばずいぶんとうくさんせっとらいふゆめをみる
Saraba zuibun tōku sansettoraifu yumewomiru

Así es, con un gran espíritu, haciendo fuegos artificiales en sueños
そうさだいおんりょうでせんこうはなびしてゆめをみる
Sō sa dai onryō de senkō hanabi shite yumewomiru

El gran objetivo del verano suavemente pintó el cielo nocturno
なつのだいほんめいがよぞらにそっといろつけた
Natsu no daihonmei ga yozora ni sotto iro tsuketa

Algo falta
なんかものたりないよね
Nanka monotarinai yo ne

Algo falta
なんかものたりないんだ
Nanka monotarinai nda

Este polizón no tiene nada
そうそうないこのポリシーは
Sō-sō nai kono porishī wa

Con una voz solitaria y desgarradora
さびしいこえしらじらしい
Sabishī koe shirajirashī

Este tipo de Pinocchio es
そういうぴのきおせおりは
Sōiu pinokioseorī wa

Simplemente ridículo
ぶっこわしちゃってよ
Bukkowashi chatte yo

La canción de verano ha cambiado
なつのひっとそんぐかわってしまったって
Natsu no hitto songu kawatte shimattatte

Todo, todo, todo, todo es mío
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Incluso la sombra de la playa nocturna
よるのビーチサイドかたっぽのしゅーずさえ
Yoru no bīchisaido kata ppo no shūzu sae

Todo, todo, todo, todo es mío
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Porque no le importa a nadie
だれにもあげないから
Darenimo agenaikara

La lluvia de estrellas de verano y los fuegos artificiales iluminan la noche
なつのりゅうせいぐんとはなびがちったよるをぬける
Natsu no ryūsei-gun to hanabi ga chitta yoru o nukeru

Algo se vuelve doloroso
なんかせつなくなるよね
Nanka setsunaku naru yo ne

Algo se vuelve doloroso
なんかせつなくなるんだ
Nanka setsunaku naru nda

El paisaje cambiante del mediodía de verano
なつのミッドナイトかわってくふうけいは
Natsu no middonaito kawatte ku fūkei wa

Todo, todo, todo, todo es mío
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Incluso la expresión final de tu risa
きみのきっとさいごわらってるひょうじょうも
Kimi no kitto saigo waratteru hyōjō mo

Todo, todo, todo, todo es mío
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Porque no le importa a nadie
だれにもあげないから
Darenimo agenaikara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección