Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.996

Triangle Summer

Frederic

Letra

Été en Triangle

Triangle Summer

Adieu rock'n'roll, je rêve de ça
さらばろっくんろーるみゅーじっくなんてゆめをみる
Saraba rokkunrōrumyūjikku nante yumewomiru

Ouais, chaque semaine je deviens mental et je rêve de ça
そうよまいしゅうせんちめんたるになってゆめをみる
Sō yo maishū senchimentaru ni natte yume o miru

L'été en triangle a doucement coloré le ciel
なつのだいさんかくがよぞらにそっといろつけた
Natsunodaisankaku ga yozora ni sotto iro tsuketa

J'ai envie de me lancer, tu sais
なんかかけだしたいよね
Nanka kakedashitai yo ne

J'ai vraiment envie de me lancer
なんかかけだしたいんだ
Nanka kakedashitai nda

Ouais, ce qu'il raconte est vraiment lourd
そうとうあいつのはなしは
Sōtō aitsu no hanashi wa

Avec un air frais mais triste
すずしいかおしてかなしい
Suzushī kao shite kanashī

Ouais, cette jalousie débile
そうとうくだらぬじぇらしーは
Sōtō kudaranu jerashī wa

Fous tout ça à la poubelle
とっぱらっちゃってよ
Tohharatchatte yo

La nuit d'été, le paysage change
なつのミッドナイトかわってくふうけいは
Natsu no middonaito kawatte ku fūkei wa

Tout, tout, tout, tout, c'est à moi
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Ton expression, je suis sûr qu'à la fin tu souris
きみのきっとさいごわらってるひょうじょうも
Kimi no kitto saigo waratteru hyōjō mo

Tout, tout, tout, tout, c'est à moi
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Je ne le donnerai à personne
だれにもあげないから
Darenimo agenaikara

Adieu, je rêve de la vie à des années-lumière
さらばずいぶんとうくさんせっとらいふゆめをみる
Saraba zuibun tōku sansettoraifu yumewomiru

Ouais, avec un grand bruit, les feux d'artifice, je rêve de ça
そうさだいおんりょうでせんこうはなびしてゆめをみる
Sō sa dai onryō de senkō hanabi shite yumewomiru

L'été en grand, le ciel a doucement coloré
なつのだいほんめいがよぞらにそっといろつけた
Natsu no daihonmei ga yozora ni sotto iro tsuketa

J'ai un peu l'impression qu'il manque quelque chose, tu sais
なんかものたりないよね
Nanka monotarinai yo ne

J'ai vraiment l'impression qu'il manque quelque chose
なんかものたりないんだ
Nanka monotarinai nda

Ouais, cette politique, elle est rare
そうそうないこのポリシーは
Sō-sō nai kono porishī wa

Une voix triste, c'est trop évident
さびしいこえしらじらしい
Sabishī koe shirajirashī

Ces souvenirs de Pinocchio
そういうぴのきおせおりは
Sōiu pinokioseorī wa

Fous tout ça en l'air
ぶっこわしちゃってよ
Bukkowashi chatte yo

La chanson d'été a changé, tu sais
なつのひっとそんぐかわってしまったって
Natsu no hitto songu kawatte shimattatte

Tout, tout, tout, tout, c'est à moi
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Même les chaussures sur la plage la nuit
よるのビーチサイドかたっぽのしゅーずさえ
Yoru no bīchisaido kata ppo no shūzu sae

Tout, tout, tout, tout, c'est à moi
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Je ne le donnerai à personne
だれにもあげないから
Darenimo agenaikara

Les étoiles filantes d'été et les feux d'artifice illuminent la nuit
なつのりゅうせいぐんとはなびがちったよるをぬける
Natsu no ryūsei-gun to hanabi ga chitta yoru o nukeru

Ça me rend un peu nostalgique, tu sais
なんかせつなくなるよね
Nanka setsunaku naru yo ne

Ça me rend vraiment nostalgique
なんかせつなくなるんだ
Nanka setsunaku naru nda

La nuit d'été, le paysage change
なつのミッドナイトかわってくふうけいは
Natsu no middonaito kawatte ku fūkei wa

Tout, tout, tout, tout, c'est à moi
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Ton expression, je suis sûr qu'à la fin tu souris
きみのきっとさいごわらってるひょうじょうも
Kimi no kitto saigo waratteru hyōjō mo

Tout, tout, tout, tout, c'est à moi
ぜんぶぜんぶぜんぶぜんぶぼくのものだよ
Zenbu zenbu zenbu zenbu boku no monoda yo

Je ne le donnerai à personne
だれにもあげないから
Darenimo agenaikara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección