Transliteración y traducción generadas automáticamente

VISION
Frederic
VISIÓN
VISION
¿Puedes ver la misma luna esta noche en la visión de la distancia?
めせんしかいりょうこう こよいはおなじつきがみえますか
mesen shikai ryoukou koyoi wa onaji tsuki ga miemasu ka
Para caminar juntos y seguir ese rastro
そのあしなみをそろえてあるくために
sono ashinami wo soroete aruku tame ni
¿Qué camino elegir en este viaje de confrontación de miradas?
しせんほうしゃせんじょうのたびえ どのみちをえらびますか
shisen housha senjou no tabi e dono michi wo erabimasu ka
¿Qué se puede ver más allá de donde apuntas?
ゆびさすさきになにがみえますか
yubisasu saki ni nani ga miemasu ka
Una visión más allá de las expectativas del futuro que anhelabas
きたいしたみらいりそういじょうのvision
kitai shita mirai risou ijou no vision
Quiero confirmarlo con mis propios ojos y manos
みてみたいこのめでこのてでたしかめて
mite mitai kono me de kono te de tashikamete
Siempre he contemplado esa visión, un mundo más allá de las expectativas
ずっとながめたvisionりそういじょうのせかいを
zutto nagameta vision risou ijou no sekai wo
Ahora lo alcanzaré, simplemente
つかみとるんだいまはただ
tsukamitorun da ima wa tada
Desechando el antiguo orgullo, seguiré caminando
さよならふるびたぷらいどはすてて
sayonara furubita puraido wa sutete
Afilando mis pasos
あるきつづけようとぎすまして
aruki tsuzukeyou togisumashite
Siempre que recuerdo cuánto he caminado
なみせんどれだけあるいたのかなおもいだすたびにいつも
namisen dore dake aruita no ka na omoidasu tabi ni itsumo
Siempre veo un sueño más allá de donde apuntas
ゆびさすさきにゆめがみえました
yubisasu saki ni yume ga miemashita
Una visión que se desvaneció ante un futuro desalentador
ひだいしたみらいさえぎってしまったvision
hidai shita mirai saegitte shimatta vision
Depende de mí, lo crearé con mis propios ojos y manos
じぶんしだいこのめでこのてでうみだして
jibun shidai kono me de kono te de umidashite
Siempre luché, torpemente, por un mundo de esperanza
ずっとあがいたぶきょうでもきぼうのせかいを
zutto agaita bukiyou demo kibou no sekai wo
Ahora lo percibo claramente, simplemente
みきわめるんだいまはただ
mikiwamerun da ima wa tada
Todo lo que se avecina a partir de ahora
これからうつりこむそのすべては
korekara utsurikomu sono subete wa
Te lo entregaré como tu propio mundo
きみのせかいだといただして
kimi no sekai da toitadashite
Todavía no has visto
まだまだみていない
madamada mite inai
El mundo, el futuro, la era están ahí
せかいみらいじだいがある
sekai mirai jidai ga aru
Confirma con tus propios ojos y manos qué harás
きみはどうするそのめとてでたしかめて
kimi wa dou suru sono me to te de tashikamete
Una visión que no cederé, un mundo más allá de las expectativas
ずっとゆずれないvisionりそういじょうのせかいを
zutto yuzurenai vision risou ijou no sekai wo
Lo alcanzaré ahora, simplemente
つかみとるんだいまはただ
tsukamitorun da ima wa tada
Desechando el antiguo orgullo, seguiré caminando
さよならふるびたぷらいどはすてて
sayonara furubita puraido wa sutete
Afilando mis pasos
あるきつづけようとぎすまして
aruki tsuzukeyou togisumashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: