Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 77.087

Á Tua Espera

FredFox

Letra

À Ton Attente

Á Tua Espera

Tu n'es pas là et je me sens perduTu não estas e eu sinto-me perdido
Comme un bateau à la dérive en merComo um barco no mar à deriva
Et peu importe combien je t'adoreE por mais que eu seja querido
On sera toujours une connexion non établieSere-mos sempre uma ligação não estabelecida
2 corps, 2 âmes séparées2 corpos 2 almas separadas
Par quelqu'un qui ne mérite pas d'attentionPor alguem que não merece atenção
Et à la fin, elles seront sacrifiéesE no fim serão sacrificadas
Pour une fin dure comme ce solA um final duro como este chão

Ainsi, lutter pour toi n'a pas de sensAssim lutar por ti não faz sentido
Sinon tu deviens sensible à ce que je te disSenão ficas sensivel ao que eu te digo
Les nuages ne me laissent pas montrerAs nuvens não me deixam demonstrar
Ce que mon cœur essaie de te direO que o meu coração tenta-te dizer
Est-ce de l'envie qu'elles ne soient pas aussi belles que toi ?Será inveja de elas não serem lindas como tu
Est-ce de la colère que seul ton regard brille dans le ciel bleu ?Será raiva de só o teu olhar brilhar no céu azul
Seulement ton regard brille dans le ciel bleuSó o teu olhar brilhar no céu azul

Bébé, je souffre de ne pas t'avoir iciBaby girl, eu sofro por não estares aqui
Viens être mon présent, viens être tout en moiVem ser o meu presente, vem ser tudo em mim
Seule la pluie et les cieux savent combien je t'aimeSó a chuva e os céus sabem quanto te amo
Cette nuit froide, c'est pour toi que j'appelleNesta noite fria é por ti que eu chamo
C'est toi que j'attends, ne me laisse pasÉ por ti quem eu espero, não não me deixes
C'est juste toi que je veux, bébé, tu es mon désirÉs só tu quem eu quero baby és o meu desejo
Je suis assis sur un banc de jardinFico sentado num banco de jardim
À t'attendre, bébé, à t'attendreÁ espera de ti baby á espera de ti

Est-ce de l'amour, est-ce de la folie ? Tu ne sors pas de mes penséesSerá amor será loucura não sais do meu pensamento
Est-ce de l'affection, est-ce de la tendresse ? Laisse-toi porter par le momentSerá carinho será ternura deixa-te levar pelo momento
Ne cache pas ton sourire, il est essentiel pour toiNão escondas o sorriso, ele é fundamental para ti
Je ne peux pas être mauvais, tu révèles le meilleur de moiEu não posso ser mau despertas o que há de bom em mim
Notre histoire écrite en prose avec des pages infiniesA nossa história escrita em prosa com folhas infinitas
Il suffit de me tendre la main et de laisser entrer la chose la plus belleBasta dares-me a tua mão e deixares entrar a coisa mais bonita

Je ne peux pas ressentir quelque chose de plus beau parce que ça ne se peut pasNão posso sentir nada mais bonito porque não dá
Ce ne sont pas que des compliments, je ne te laisserai pasNão são apenas elogios eu não te vou deixar
Je passe au-dessus de tout, juste pour t'avoirPasso por cima de tudo, só para te ter
Avec ton toucher magique, tu fais grandir mon flowCom o teu toque de magia fazes o meu flow crescer
Et si ça ne marche pas pour toi, bébé, je vais souffrirE se pra ti não der baby eu vou sofrer
Parce que c'est toi que j'aime de cette manière qui aime jusqu'à mourirPorque és tu quem eu amo daquela maneira que se ama até morrer

Bébé, je t'aimeBaby, eu Amo-te

Bébé, je souffre de ne pas t'avoir iciBaby girl, eu sofro por não estares aqui
Viens être mon présent, viens être tout en moiVem ser o meu presente vem ser tudo em mim
Seule la pluie et les cieux savent combien je t'aimeSó a chuva e os céus sabem quanto te amo
Cette nuit froide, c'est pour toi que j'appelleNesta noite fria é por ti que eu chamo
C'est toi que j'attends, ne me laisse pasÉ por ti quem espero, não não me deixes
C'est juste toi que je veux, tu es mon désirÉs só tu quem eu quero és o meu desejo
Je suis assis sur un banc de jardinFico sentado num banco de jardim
À t'attendre, bébé, à t'attendreÁ espera de ti baby á espera de ti

Bébé, j'attends de toiBaby girl, á espera de ti
Tu es tout ce que je voulaisÉs tudo o que eu mais queria
Mon esprit était à toiO meu pensamento era em ti que estava
Et c'est toujours à toi qu'il pense, bébéE é em ti que continua a estar baby girl

Bébé, je souffre de ne pas t'avoir iciBaby girl, eu sofro por não estares aqui
Viens être mon présent, viens être tout en moiVem ser o meu presente vem ser tudo em mim
Seule la pluie et les cieux savent combien je t'aimeSó a chuva e os céus sabem quanto te amo
Cette nuit froide, c'est pour toi que j'appelleNesta noite fria é por ti que eu chamo
C'est toi que j'attends, ne me laisse pasÉ por ti quem eu espero, não não me deixes
C'est juste toi que je veux, tu es mon désirÉs só tu quem eu quero és o meu desejo
Je suis assis sur un banc de jardinFico sentado num banco de jardim
À t'attendre, bébé, à t'attendreÁ espera de ti baby á espera de ti

Bébé, je t'attendsBaby fico á tua espera
GirlGirl
J'ai juste besoin de toiEu só preciso de ti
Ma baby girlMy baby girl
Oh ahOh ah
Bébé j'ai besoin de toiBaby preciso de ti
Girl girl girlGirl girl girl


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FredFox y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección