Traducción generada automáticamente
Déjà Vu
Fredi Leis
Déjà Vu
Déjà Vu
DoucementDespacio
Tu fais du bruit et mes bras se réveillentQue estás haciendo ruido y se despiertan mis abrazos
DoucementDespacio
Il y a une tension autour de toi et à tes côtésHay corriente alrededor de ti y a tu lado
Tu sais déjà que je ne suis pas au meilleur de ma formeYa sabrás que no estoy en mi mejor momento
Et quand tu pars, il n'y a pas de trace et je me perdsY cuando tú te vas no hay registro y no me encuentro
Tu sais déjà que tu fais partie d'un mensongeYa sabrás formas parte de un invento
Ils veulent prouver que je vais mieux sans toi que quand je t'aiQuieren demostrar que estoy mejor sin ti que cuando te tengo
Toi, tu deviens si magique quand tu viens et que tu t'enfonces en moiTu, te vuelves tan mágica cuando vienes y te clavas dentro
Toi, si douce et magnétiqueTu, tan dulce y magnética
Je suis accro à tout ce que je ressensSoy adicto a todo lo que siento
Toi, si brisée et frénétiqueTu, tan rota y frenética
Je mens, quand je dis que ça va comme çaTe miento, cuando digo que estoy bien así
Loin de tes lèvres, de tes lèvres infailliblesAlejado de tus labios de tus labios infalibles
J'essaie, mais je tombe dans un déjà vuLo intento, pero caigo en entre déjà vu
Je t'aime ma vie en rose et ton joli jouiJe t'aine ma vie en rose et ton joli joui
Ah, mon accentAy, mi acento
Ne sait prononcer que toi, quand je ne t'ai pasSolo sabe pronunciarte a ti, cuando no te tengo
Toi, tu deviens si magique quand tu viens et que tu t'enfonces en moiTu, te vuelves tan mágica cuando vienes y te clavas dentro
Toi, si douce et magnétiqueTu, tan dulce y magnética
Je suis accro à tout ce que je ressensSoy adicto a todo lo que siento
Toi, si brisée et frénétiqueTu, tan rota y frenética
Toi, tu deviens si magique quand tu viens et que tu t'enfonces en moiTu, te vuelves tan mágica cuando vienes y te clavas dentro
Toi, si douce et magnétiqueTu, tan dulce y magnética
Je suis accro à tout ce que je ressensSoy adicto a todo lo que siento
Toi, si brisée et frénétiqueTu, tan rota y frenética
Viens, emmène-moi au nord et prends ma mainVen, llévame al norte y dame la mano
Je veux vivre enchaînéQuiero vivir encadenado
Viens, donne des nuances à ma décoVen, dale matices a mi decorado
Efface-moi et peins-moi à tes côtésBórrame y pintarme a tu lado
Viens, ne me traite pas avec précautionVen, no me trates con cuidado
Et mets-y du sentimentY ponle sentimiento
Toi, tu deviens si magique quand tu viens et que tu t'enfonces en moiTu, te vuelves tan mágica cuando vienes y te clavas dentro
Toi, si douce et magnétiqueTu, tan dulce y magnética
Je suis accro à tout ce que je ressensSoy adicto a todo lo que siento
Toi, si brisée et frénétiqueTu, tan rota y frenética



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fredi Leis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: