Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 772

Trap Spot

Fredo Santana

Letra

Punto de trampa

Trap Spot

(Gancho)(Hook)
Crecí alrededor de algunos puntos de trampaI grew up around some trap spots
Entrando, asegúrate de que las puertas estén cerradasComing in, make sure them doors locked
Este es mi lugar, intenta robar y recibir un tiroThis my spot, try to rob and get shot,
Los demonios del pop saben su dinero cuando las puertas tocanThem fiends pop know its money when them doors knock
Robó la parte superior, dos palabras cocinar una ollaStole top, two words cook them one pot
Puntos rojos, 30 disparos y bloques negrosRed dots, 30 shots and black blocks
La capucha caliente, mueve mi lugar a un nuevo lugarThe hood hot, move my spot to a new spot
El mismo bloque es la cuna con el lote de dineroSame block it's the crib with the cash lot
Lo tengo a altas horas de la noche alrededor de las medias tripasI got it late night around half guts

(Versículo)(Verse)
Crecí alrededor de algunos puntos de trampaI grew up around some trap spots
Temprano en la mañana, tarde en la noche con élEarly mornings, late nights with it
Tratando de dormir tuve que luchar con ellaTryin to sleep I had to fight with it,
En la trampa que tenía ratones en él, en los enchufes constante cambio de preciosIn the trap I had mice in it, in the plugs steady price shiffin
En la cocina Wgite Wippin, carajo ese era el lugar correctoIn the kitchen wgite wippin, fuck that was the right place
Viejo equipo manos en, sí nos encanta el pastelOld team hands on, yeah we love cake
No podemos sentarnos y esperar, así que nos ponemos en el papel de perseguroCan't sit around and wait so we paper chase,
No fue nada, así que atrapamos al compañeroWasn't never givin shit so we trapped the mate,
Y hermana que no vas a dar sí nos apresuramos a tomarAnd sister you ain't giving yeah we quick to take
Hacer viajes por la facilidad significa lago inferiorTaking trips over ease means bottom lake
Yo les doy dinero, él me da bolsas, luego nos dividimosI give 'em cash, he give me bags, then we split our ways
Punto de trampa, perra. Estoy en el día del tráficoTrap spot shit, bitch I'm in the traffic day
Estoy en el capó en efectivo a sólo una cuadra de distanciaI'm in the hood cash by just a block away
Mantente la correa, será mejor que juegues con seguridadStay strap you better play it safe
Pero el dinero con mi vida así que estoy disparando si intentas tomarBut the money with my life so I'm shooting if you try to take
Trampas locan basura, perra. Estoy en los días de tráficoTraps spot shit, bitch I'm in the traffic days
Me apunto el dinero con mi vida, estoy disparando que tratas de tomarI bout the money with my life, I'm shoot you try to take

(Gancho)(Hook)
Crecí alrededor de algunos puntos de trampaI grew up around some trap spots
Entrando, asegúrate de que las puertas estén cerradasComing in, make sure them doors locked
Este es mi lugar, intenta robar y recibir un tiroThis my spot, try to rob and get shot,
Los demonios del pop saben su dinero cuando las puertas tocanThem fiends pop know its money when them doors knock
Robó la parte superior, dos palabras cocinar una ollaStole top, two words cook them one pot
Puntos rojos, 30 disparos y bloques negrosRed dots, 30 shots and black blocks
La capucha caliente, mueve mi lugar a un nuevo lugarThe hood hot, move my spot to a new spot
El mismo bloque es la cuna con el lote de dineroSame block it's the crib with the cash lot
Lo tengo a altas horas de la noche alrededor de las medias tripasI got it late night around half guts

(Versículo)(Verse)
Verdadero negro de la calle, nací en el lugar de la trampaReal street nigga, I was born in the trap spot,
Mezcle y vaya, baggin rocas en el lugar de tráficoMix and go, baggin rocks in the traffic spot,
No tienes la glock así que no guardamos la cerradura de la puertaYou don't got the glock so, we don't keep this door lock
Tengo que ver estas caras, algunos de estos negros son policíasGotta watch these faces, some of these niggas be cops,
Atrapado por el trabajo, pero realmente tomando fotos instantáneasTrapped about work, but really taking snap shots
Por eso me pongo una máscara, cuando estoy en el lugar de la trampaThat's why I keep a mask on, when I'm in the trap spot,
Trata de robarme y estoy dando tiros de caraTry to rob me and I'm giving out face shots
Mis pistas siguen abiertas, incluso cuando los jades calienteMy tracks still open, even when the jades hot,
Pareja mi casa de cambio no hago el mismo lugarCouple my switch house I don't do the same spot,
Comer fideos cocinando droga, maldita sea en la misma ollaEating noodles cooking dope, damn in the same pot,
Primero del mes, vacaciones si estás atrapando duroFirst of the month, holiday if you're trapping hard,
Tienes que ser inteligente y tienes que tener corazónGotta be smart and you gotta have heart,
Mantenlo bien cuando esté oscuro, corre sobre mí deja que chispaKeep it good when is dark, run upon me let it spark
Ver esta trampa de vida, te hizo ser un felonSee this trap life shit, made you bound to be a fellon
No estás hablando de dinero que no puedes encajar en mi agendaYou ain't talking money you can't fit up in my schedule,
Dejaré que mi dinero hable, pero pon esta pistola en tu temploI'll let my money talk, but you put this pistol to your temple

(Gancho)(Hook)
Crecí alrededor de algunos puntos de trampaI grew up around some trap spots
Entrando, asegúrate de que las puertas estén cerradasComing in, make sure them doors locked
Este es mi lugar, intenta robar y recibir un tiroThis my spot, try to rob and get shot,
Los demonios del pop saben su dinero cuando las puertas tocanThem fiends pop know its money when them doors knock
Robó la parte superior, dos palabras cocinar una ollaStole top, two words cook them one pot
Puntos rojos, 30 disparos y bloques negrosRed dots, 30 shots and black blocks
La capucha caliente, mueve mi lugar a un nuevo lugarThe hood hot, move my spot to a new spot
El mismo bloque es la cuna con el lote de dineroSame block it's the crib with the cash lot
Lo conseguí tarde en la noche alrededor de la mitadI got it late night around half

(Versículo)(Verse)
Crecí en la casa de la trampa, una estufa cuatro ollasI grew up in the trap house, one stove four pots
Cocine todo, hasta que la rocaCook the whole thing, until the turn rock,
Algunos lo prefieren en el microondas, yo prefiero una ollaSome prefer it in the microwave, I prefer a pot
¿Qué tal todo el negro de ladrillo, prefiero muchoHow bout the whole brick nigga, I prefer a lot
Trescientos es una perra domesticada, y nosotros corrimos los cuadrosThree hundred is a tame bitch, and we run the blocks,
Si no corremos en los lugares, bajaremos yo tomaré los bloquesWe don't run up in the spots, let down I'll take the blocks
Estoy haciendo «biddy» hasta que me caiga, cuenta de los trabajos de peaje guapI'm doing biddy till I drop, count guap toll jobs
De tu perra no voy a tope, cabalgando por las gotas extranjeras perraFrom your bitch I won't top, riding around foreign drops bitch
Cogedme si podéis, llevaros conmigo os dispararCatch me if you can, took with me you get shot,
Sabes jugar que te van a reventar, estoy aquí en el cuadroYou know play you'll get popped, I'm out here on the block,
Negro mentiroso hombre que no, puedo confiar en ellos jurar que atraparonNigga lying man they not, I can trust em swear they caught
Snitch sobre mí, te disparan, el hombre abajo jode las suertasSnitch on me, you get shoot, man down fuck the ups,
Trescientos es la mafia, y nosotros algunas estrellas trampaThree hundred is the mob, and we some up trap stars
Trescientos toda la cuadra, será atrapando sin pararThree hundred all block, will be trapping non-stop.
Si estamos llegando todo el día, estaremos todos en la cuadraIf we're getting round the clock, will be all on the block
En la tienda, en el callejón, tratando de conseguirlo todo el díaIn the store, in the alley, tryin to get it round the clock.

(Gancho)(Hook)
Crecí alrededor de algunos puntos de trampaI grew up around some trap spots
Entrando, asegúrate de que las puertas estén cerradasComing in, make sure them doors locked
Este es mi lugar, intenta robar y recibir un tiroThis my spot, try to rob and get shot,
Los demonios del pop saben su dinero cuando las puertas tocanThem fiends pop know its money when them doors knock
Robó la parte superior, dos palabras cocinar una ollaStole top, two words cook them one pot
Puntos rojos, 30 disparos y bloques negrosRed dots, 30 shots and black blocks
La capucha caliente, mueve mi lugar a un nuevo lugarThe hood hot, move my spot to a new spot
El mismo bloque es la cuna con el lote de dineroSame block it's the crib with the cash lot
Lo conseguí tarde en la noche alrededor de la mitadI got it late night around half

(Versículo)(Verse)
Acabo de salir a mi ordenI just went off on my command,
Atrapé a un Millie de su cuelloCaught a millie out from his neck,
Flexin como tú quieres mucho rechazoFlexin like you want a lot of reject,
Perra no me respetoBitch don't give me respect,
Siete y media a mi manera o conseguir el tecSeven thirty my way or get the tec
Mata a los negros por nada más que el setKill them nigga for nothing but the set
Conoció un gato gordo, 2012 veterinario, mascota exóticaKnew a fat cat, 2012 vet, exotic pet
Esposa de hueso rojo, fondos rojos y todo esoRed bone wife, red bottoms and all that
¿Qué es lo siguiente, matar a la minivan, todo negroWhat's next, kill the minivan, all black,
¿Qué pasa ahora? Aseguraos de que todos nos atrajeronNow what's up? Make sure we all strapped,
Ahora nos sentimos cojeados, se apagan las luces salvajesNow we feelin limp, lights out savage you bout around
Porque cuando venimos a vigilarte un champ'Cause when we come to surveillance you a champ,
Vamos a tener que vampirWe gonna have to vamp,
El platillo dice que tiene un campamento infernalSaucer say he got one hell of a camp
Dame tu Molly, un golpe y me voyYou give me your molly, a blunt and I'm out
8 bolas que van de 1-50, caída recta, ven f*ck conmigo8 Balls going from 1-50, straight drop, come f*ck with me,
Alta velocidad super sucio haciendo para 160High speed super dirty doing for 160
Un gran arma conmigo, porque no voy a volverBig gun with me, 'cause I ain't going back.
Tengo un 40 en escala si estaba en alguna grietaI got a 40 on scale if I was on some crack

(Gancho)(Hook)
Crecí alrededor de algunos puntos de trampaI grew up around some trap spots
Entrando, asegúrate de que las puertas estén cerradasComing in, make sure them doors locked
Este es mi lugar, intenta robar y recibir un tiroThis my spot, try to rob and get shot,
Los demonios del pop saben su dinero cuando las puertas tocanThem fiends pop know its money when them doors knock
Robó la parte superior, dos palabras cocinar una ollaStole top, two words cook them one pot
Puntos rojos, 30 disparos y bloques negrosRed dots, 30 shots and black blocks
La capucha caliente, mueve mi lugar a un nuevo lugarThe hood hot, move my spot to a new spot
El mismo bloque es la cuna con el lote de dineroSame block it's the crib with the cash lot
Lo conseguí tarde en la noche alrededor de la mitadI got it late night around half


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fredo Santana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección