Traducción generada automáticamente
No Comment
Fredo
Sin Comentarios
No Comment
La verdad duele cuando ustedes chicos están en la calle, hmThe truth hurts when you boys are homeless, hm
Quieren saber qué está pasandoThey wanna know what's goin' on
Ya veremosWe'll see
Yo, dicen que estoy inundado como un grifo (grifo)Yo, they say I'm flooded like a tap (tap)
Dicen que estoy en fuga y ni siquiera comento sobre esoThey say I'm on the run and I ain't even commentin' on that
Pero si estoy corriendo, sigo acumulando esos billetes (billetes)But if I'm runnin', I'm still runnin' up them racks (racks)
En este juego lleno de mentiras, yo soy el que dice la verdadIn this game full of lies, I'm the one who does the facts
Le doy diez mil, así es como lleno su maleta de paquetesI give her ten racks, that's when I fill her luggage up with packs
Siempre planeé ser el jefe, así que no cubrí mis tatuajesAlways planned to be the boss, so I didn't cover up my tats
A la mierda lo que escupo en el estudio porque cómo vivo es la pruebaFuck what I'm spittin' in the booth 'cause how I'm livin' is the proof
Dicen que mi cuenta está congelada, pero acabo de gastar medio millón con [?]They say that my account's froze, but I just spent a half a million with [?]
Escucho los rumores en la calleI hear the talkin' in the street
Como si nunca volviera a casa, amor, se pone incómodo cuando nos encontramosLike I'm never comin' home, bae, it gets awkward when we meet
Aún así, estoy viajando por el mundo con mi chica, te amo más de lo que puedo decirStill I'm travellin' the world with my girl, I love you more than I can speak
Compré la camioneta Bentley de Jay y me aburrí de ella en semanasI bought the Bentley truck off Jay and I was bored of it in weeks
Los negros actúan como si hablar no fuera baratoNiggas actin' like that talkin' isn't cheap
No he estado hablando, saben que camino más de lo que habloI ain't been talkin', niggas know I do more walkin' than I speak
Aún así, estoy dando vueltas por la ciudad, [?] cuarenta en mi JeepStill I'm ridin' round the cap, [?] forty in my Jeep
Y si los federales intentan detenerme, les pago cuarenta y me voy (eso es verdad)And if the feds try to stop me, pay them forty then I leave (that's facts)
Escucha, a la mierda un truco, tengo una hipoteca bajo la manga (manga)Listen, fuck a trick, I keep a mortgage up my sleeve (sleeve)
Cien kilos cruzando la frontera y luego como (como)A hundred P's crossin' through the border then I eat (eat)
Realmente vivo así, no solo hablo en un ritmoI'm really livin' like that, I ain't just talkin' on a beat
Estos días, ustedes chicos son más falsos que esas páginas que dicen que engaño a GeorgiaThese times, you boys are faker than them pages that tell Georgia that I cheat
Ha pasado un tiempo desde que pedí una llaveIt's been a while since I ordered me a key
Ahora puedo sonreír porque eso es lo que la gente me está pidiendoNow I can smile 'cause that's what man are orderin' from me
Realmente desearía que hubiera una manera de que pudiera alimentar másI really wish there was a way that there was more that I could feed
Por eso estoy luchando, tratando de ganar más de lo que podría necesitarThat's why I'm hustlin', tryna make way more than I could need
Y lamento las promesas que hice (lo siento) que no pude cumplirAnd I'm sorry for them promises I made (I'm sorry) that I couldn't keep
Pero puedo prometerte que no habrá más pobrezaBut I can promise you that there's no poverty again
Pensé que cuando hiciera un millón, probablemente me comportaríaI thought that when I made a million, I'd probably behave
He acumulado un par de millones, aún así los robos son los mismosI had run up couple M's, still them robberies the same
Y a las mujeres les encanta un chándal gris hasta que lo usas en la cárcel (cárcel)And women love a grey tracksuit till you rock it in the cage (cage)
Este Bentley es un Flying Spur como el Tottenham de visita ('visita)This Bentley is a Flying Spur like Tottenham away ('way)
Solía tener tantos amigos, pero el dinero realmente se ha interpuestoI used to have so many friends, but money's really gotten in the way
Pero si se ha interpuesto, entonces ni siquiera eras mi amigoBut if it's gotten in the way, then you was not even my mate
Así que ni siquiera debatamos, porque no es debatibleSo let's not even debate, 'cause it's not even debatable
Estos días, no nos relacionamos porque nuestras vidas no son comparablesThese days, we don't relate because our lives are not relatable
De donde soy, no rompí una regla, tuve que romperlas todasWhere I'm from, I didn't break a rule, I had to break 'em all
Vendiendo en las celdas con el pequeño Remy de camino a la escuelaShottin' cells with little Remy on the way to school
La gerencia ha estado preguntando cómo me las arreglo, me las arregloManagement's been askin' how I'm managin', I'm managin'
Pero adivinar todo lo estresante podría ser dañinoBut guessin' all distressin' could be damagin'
Debería estar en público, pero me estoy escondiendo, es embarazosoI should be out in public, but I'm hidin', it's embarrassin'
Mi vida ha estado yendo hacia atrás como si el Señor escribiera en árabeMy life been goin' backwards like the Lord wrote in Arabic
Ustedes son unos cobardes que van duro por atenciónYou pussies goin' hard for attention
Víctimas directas, pero ahora les voy a dar una menciónStraight victims, but now I'm gonna give you a mention
El último Año Nuevo, cuarenta mil solo para ir a la fiesta de la secciónLast New Year, forty thousand just to go and party the section
Podría haber comprado el mejor reloj de la colección de [?]Could've bought the best watch out of [?] 's collection
No encontrarás a un negro como yo, soy un poco raro (sí)Won't find a nigga like me, I'm a bit rare (yeah)
Abrigos de visón, entro luciendo como un gran osoJackets all mink, I come in lookin' like a big bear
No fumo porros, pero saben que siempre tengo un SIG cercaI don't smoke fags, but niggas know I keep a SIG near
Así como mi gerencia, tengo que mantenerlo sinceroJust like my management, I gotta keep it sincere
Este Rollie brilla como si estuviera trabajando en el cuidado de la pielThis Rollie's glowin' like I'm workin' on the skin care
Además, tiene un hermano y es del mismo color, es un par gemelo (gemelo)Plus he got a brother and it's the same colour, it's a twin pair (twin)
No, no me estoy resbalando cuando estoy ahí afuera, sé que [está?] aquíNo, I ain't slippin' when I'm out there, know [it's?] in here
Dicen que somos la razón por la que los hermanos desaparecieron en el aireSay we're the reason brothers disappeared to thin air
Mi coca se seca más rápido que algunos trajes de bañoMy coke dries quicker than some swimwear
La cantidad de golpes que meto en [?], podría haber construido un gimnasio allíAmount of pumps that I put in [?], I could've built a gym there
Has estado hablando toda mi vida, cuando en realidad no tienes ni idea, ¿verdad?You've been talkin' all my life, when really you don't have a clue, haven't you?
Lo aclararía todo si me importara, pero no me pasa (no me pasa)I clear it all up if I cared, but I don't happen to (I don't happen to)
(ADB, pon esa mierda)(ADB, play that shit)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fredo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: