Traducción generada automáticamente
Pourquoi Pas Moi?
Fredrika Stahl
¿Por qué no yo?
Pourquoi Pas Moi?
Estoy viviendo el infierno
Je vis l'enfer
¿Por qué no él?
Pourquoi pas lui ?
Extendido, mi mano se deslizó sobre su agarre
Tendue, ma main a glissé sur son emprise
Vi al infierno abrir sus brazos
J'ai vu l'enfer m'ouvrir ses bras,
Desnudo, precalentado a la sombra de las hojas
Mise à nue, préchauffée à l'ombre de ses draps
Dice: «No soy yo quien crees, estás loco
Il dit "Je suis pas celui que tu crois, tu es folle éperdue"
Debí confundirlo con su estrella
J'aurais du le confondre à son étoile
Dice que con el tiempo borrará mi tortura
Il dit qu'avec le temps s'effacera mon tourment,
Está equivocado, me está engañando, en este mundo sin debajo
Il se trompe, me trompe, dans ce monde sans dessous
Vivo el amor
Je vis l'amour
¿Por qué no él?
Pourquoi pas lui ?
Cierra los ojos, agárrate sin perder precio
Fermer les yeux, s'agripper sans perdre prix.
Vi al amor abrirme sus puertas
J'ai vu l'amour m'ouvrir ses portes
Desnudo, quemado vivo, deja que el diablo me lleve
Mise à nue, brûlée vive, que le Diable m'emporte
Dice: «No soy yo quien crees, estás loco
Il dit " Je suis pas celui que tu crois, tu es folle éperdue"
Lo habría confundido por mi estrella
Je l'aurais confondu à mon étoile.
Dice que con el tiempo borrará mi tortura
Il dit qu'avec les temps s'effacera mon tourment,
Él me engaña, está equivocado, en este mundo sin debajo
Il me trompe, se trompe, dans ce monde sans dessous
Porque cada mañana mi vida no tiene sentido
Car chaque matin ma vie n'a aucun sens
Y no por un momento me miento a mí mismo que sigue siendo
Et pas un instant je me mens qu'il subsiste
Una oportunidad para los dos
Une chance pour nous deux,
Y puedo creerlo
Et j'arrive à y croire
Al menos, hasta que llegue la noche
Tout du moins, jusqu'à ce que vienne le soir
Él dice: «Yo no soy el que piensas, eres un punk loco
Il dit "Je suis pas celui que tu pense,tu es folle éperdue"
Lo habría confundido por mi estrella
Je l'aurais confondu à mon étoile
Dice que con el tiempo borrará mi tormento
Il dit qu'avec le temps s'effacera mon tourment
Él me engaña, está equivocado, en este mundo sin debajo
Il me trompe, se trompe, dans ce monde sans dessous
Porque cada mañana mi vida no tiene sentido
Car chaque matin ma vie n'a aucun sens
Y no por un momento me miento a mí mismo que sigue siendo
Et pas un instant je me mens qu'il subsiste
Una oportunidad para ambos
Une chance pour nous deux
Y puedo creerlo
Et j'arrive à y croire
Al menos, hasta que llegue la noche
Tout du moins, jusqu'à ce que vienne le soir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fredrika Stahl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: