Traducción generada automáticamente

Fredy Vs F7
Fredy-7
Fredy Vs F7
Fredy Vs F7
Aquí está FredyAqui é o fredy
Y aquí está F7E aqui é o f7
F7: Así que escucha, hermano, solo en el rol de jefeF7: Então se liga nego, só no rolé de patrão
¿Qué onda contigo, Fredy?Do meu lado ta o fredy, qual que é a tua mermão?
Fredy: Estoy tratando de mantener la calma, está intensoFredy: Eu to tentando segurar mas vai com calma, ta quente
Baja un cambio... ¡No quiero sufrir un accidente!Esfria um pouco... Eu não quero sofrer um acidente!
F7: Estoy intenso seguro y el que habla se pone malF7: Eu to quente com certeza e falador passa mal
Aquí está que arde, aquí arde a mil gradosAqui é quente pelando, aqui quente mil grau
Escapando de los polis, estoy fumando algoSó na fuga dos gambé, eu to fumando um bagulho
Te ves pálido, ¿qué fue ese ruido?Cê ta meio pálido, que que foi esse barulho?
Fredy: Lo siento, no pude, me sentí un poco mareadoFredy: Desculpa não deu, eu fiquei meio enjoado
F7: ¡Mareado una mierda, esas charlas de marica!F7: Enjoado o caralho, esses papo de viado!
Menos mal que no soy como tú, lo llevo con 7Ainda bem que eu não sou ocê, eu to levando com 7
Mi nombre junto, me llevo a todas las chicas fácilesMeu nome junto, pego todas as piriguetes
En el show, sabes que vienen y luego sucedeNo show ta ligado elas vem e depois rola
Fredy: Oye, ¿y el amor?Fredy: Ô mano, e o amor?
F7: Mariconadas, ¡cálmate!F7: Viadagem, se controla!
Fredy: Estoy bien controlado, solo digo lo que séFredy: Eu to bem controlado, só falo o que eu sei
Casi lo atropellan...Quase que ele foi atropelado...
F7: ¡Menos mal que frené!F7: Ainda bem que eu freei!
Fredy: Déjame seguir, ¿nunca has amado a nadie? ¿Ninguna chica?Fredy: Deixa eu continuar, você nunca amou ninguém? Nenhuma garota?
F7: Amé un billete de 100 pero luego lo gastéF7: Amei uma nota de 100 mas depois eu gastei!
Fredy: Entiendo, pero hay que pensar...Fredy: Entendi, mas tem que pensar...
¿Y en el futuro? ¿Nunca pensaste en casarte?E no futuro? Cê nunca pensou em casar?
F7: Pensé en casarme, pero es mejor estar soloF7: Eu já pensei em casar, mas melhor ficar sozinho
La zorra me amaba pero se iba con el vecinoA vadia me amava mas dava lá pro vizinho.
Fredy: Pero espera, encuentra a alguien que realmente te ameFredy: Mas calma ai, arruma alguma que realmente te ame
F7: Difícil, no están por mí, están por mi famaF7: Difícil, elas não tão por mim, elas tão por minha fama.
Fredy: Va muy mal, F7 es tu culpa... Todo de cabeza en altoFredy: Ta indo muito ruim, f7 é sua culpa... Tudo de cabeça em pé
F7: ¡Ah, hermano, chúpame! No me critiques, estás de pasajero, quédate en tu lugarF7: Ah nego, me chupa! Não me frita, cê ta de carona, fica na sua!
Déjame disfrutar la vida o te echo a la calleDeixa eu curtir a vida se não te jogo na rua.
Fredy: No fue con mala intención, solo quería ayudar, ¿me entiendes, no?Fredy: Não foi por mal, só queria ajudar, cê me entende né?
Estoy de pasajero y no puedo ir a pieEu to de carona e nem rola de ir a pé
Voy a llamar a mi mujer, ¿extrañas a la tuya?Vou ligar pra minha mulher, saudade dela quem quer?
Te consigo una mujer y ¿qué tal, hermano, confías?Te arrumo uma mulher e ai mano, bota fé!
F7: ¿Me conseguirás quién?F7: Vai me arrumar quem?
Fredy: La amiga de mi chicaFredy: A amiga da minha mina
¿Quieres a esa Marcela? No es ninguna CatarinaQuer aquela marcela? Não é nenhuma catarina
F7: A Marcela ya la tuve, a Catarina tambiénF7: Marcela eu já peguei, catarina também
No pienses en Juliana, ¿y ahora quién queda?Não pense na juliana, e agora sobrou quem?
Fredy: Está TatiFredy: Tem a tati
F7: ¡A esa ya me cansé de tener!F7: Essa eu já cansei de pegar!
Fredy: Solo falta tener a mi mujer...Fredy: Só falta pegar a minha mulher...
F7: No quería mencionarloF7: Eu não queria comentar.
Fredy: ¿Eh? ¿Estás drogado?Fredy: Hã? Cê ta doidão?
F7: Estoy loco, drogadoF7: Eu to doido, chapado
Mierda, ¡creo que tomé el camino equivocado!Puta merda, acho que entrei no caminho errado!
Fredy: No importa, aclaremosFredy: Não importa, bota a limpo
¿Cuándo te agarraste a mi chica?Quando pegou a minha mina?
F7: Le mostré mi auto, María gasolinaF7: Eu mostrei o meu carrão, mó maria gasolina
Fredy: ¿Pero solo la agarraste o pasó algo más?Fredy: Mas você só pegou ou rolou algo mais?
F7: Fue mi cena...F7: Foi meu rango...
Incluso elegiste entre uva y fresaAinda escolheu entre de uva e de morango.
Que se joda, haz este trabajo por míQue se foda, faz esse trabalho aqui pra mim
Vacía el banco, si es necesario... Dale a esos negrosEsvazia o banco, se precisar... Da nos neguin
Fredy: ¡No voy a hacer eso!Fredy: Eu não vou fazer isso!
F7: Sí lo harás, estás acorraladoF7: Vai sim, ta encurralado
Te jodo, a la vuelta incluso te doy unos billetesToma ferro, na volta ainda te dou uns trocados
Fredy: Está bien, fui... 'Hola, señorita... ¡Esto es un asalto!'Fredy: Ta bom, eu fui... "oi, moça... Isso é um assalto!"
Hazlo como un show de rap, todos con las manos arribaFaz tipo show de rap, todos com a mão pro alto.
Muchas gracias, ahora me voyMuito obrigado! Agora eu vou embora
Con toda esta cantidad, dentro de esta bolsa'Com toda essa quantia, dentro dessa sacola."
F7: Y él regresando todo con la cara amarillaF7: Ai ele voltando todo com a cara amarela
Míralo correr, parece una gacelaOlha só ele correndo, até parece uma gazela
Fredy: Regresé, no puedo creerlo, mi mano tiemblaFredy: Voltei galera, não acredito a minha mão treme.
Mira, F7, detrás de nosotros están los polisOlha f7, atrás de nós ta os pm.
F7: Además de F7 es 007F7: Além de f7 é 007
Aquí misión imposible, estamos listos para el setAqui missão impossível, tamo pronto pro set.
Y doblo la esquina, corto el callejón y los polis se ponen malE eu virei a esquina, corto o beco e os gambé passa mal
Tengo estación de radio, tengo todos los canalesTenho estação de rádio, tenho todos os canal;
En sentido contrario, acabo de girarNa contra-mão, acabei de virar
Casi atropello a la anciana, es como GTAQuase atropelei a velhinha, to tipo gta.
Ahora solo sigue, oh, ¿qué pasó?Agora é só continuar, oh, o que aconteceu?
Fredy: ¡Hermano, hay un muro adelante!Fredy: Mano ali na frente tem um muro!
F7: Mierda, ahora estamos jodidosF7: Putz, agora fodeu.
Dos jóvenes, fueron perseguidos hoy después de asaltar un bancoDois jovens, foram perseguidos hoje após assaltar um banco
El conductor perdió el control y chocóO motorista perdeu o controle e trombou
¡Pero no se encontró ningún cuerpo en el lugar!Mas não foi encontrado nenhum corpo no local!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fredy-7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: