Traducción generada automáticamente

Sorria Pra Mim (part. Bibi)
Fredy-7
Sonríe Para Mí (part. Bibi)
Sorria Pra Mim (part. Bibi)
Por primera vez tengo la oportunidad de conocertePela primeira vez tenho a chance de conhecer
Ok, espera, ¡deja que suceda!Ok, espera, deixa acontecer!
Te veo sentada, sola, algo no está bienEu to vendo cê sentada, sozinha, tem algo errado
¿Hay algún problema? Jalo esta silla hacia tu ladoTem problema? Eu puxo essa cadeira pro seu lado
La charla va y viene... Tienes que irtePapo vai, papo vem... Você tem que ir embora
Entonces, ¿qué tal si nos encontramos más tarde? Creo que podría funcionarEntão que tal, mais a noite encontramos acho que rola
Y lo hacemos a tu manera, tenemos el mundo, tenemos tiempoE vamos do seu jeito, temos o mundo, temos tempo
No fallo, estoy tranquilo, te doy el ejemploEu não vacilo, eu to tranquilo pra você dou exemplo
Beso dulce, ojos brillando con el reflejo en los míosBeijo doce, olhos brilhando com o reflexo no meu
Te tomé de la cintura y te llevé a pasearEu peguei na sua cintura e te levei pra um passeio
En mi mundo esto es bueno, así que vivamos el nuestroNo meu mundo isso é bom, então vamos viver o nosso
Por ahora, tú también puedes saber que yo también puedoPor enquanto cê pode saber que eu também posso!
Con cariño, permítete, no pienses en lo correctoCom jeitinho, se permita, não pense no que é certo
Porque en este momento estoy con los brazos abiertosPorque no momento eu to de braços abertos
Cuando estoy en casa, pienso en ellaQuando eu to em casa, eu fico pensando nela
Ella está en su habitación pensando, mirando por la ventana (estilo tipo...)Ela fica no seu quarto pensando, olhando pela janela (estilo tipo...)
¿Estará pensando en mí cuando yo estoy pensando en él... (claro que sí, nena)Será que ele pensa em mim quando eu to pensando nele... (claro que sim, baby)
Llega tan tarde, se queda dormido solo esperando... (sueño contigo, nena)Ele chega tão tarde, caiu no sono só faz esperar... (eu sonho contigo, baby)
A veces no sé, pero no puedo sacarlo de mi mente... (yo también, nena)As vezes eu não sei, mas eu não tiro o pensamento dele... (eu também, baby)
Y a veces solo sonrío para no tener que hablar... (sonríe para mí, nena)E as vezes só sorrio pra não precisar falar... (sorria pra mim, baby)
Vamos con calma, sin problema que ya séVamos com calma, sem problema que eu já sei
Si quieres, pauso y luego le damos playSe quiser aperto "pause" que depois damos um "play"
Y como siempre tenemos un momento solo para nosotrosE como sempre temos um momento só da gente
Con la armonía de las notas pulsando en la menteCom a harmonia das notas pulsando na mente
Estás ocupada, pero sé que después deTa ocupada, mas eu sei que depois da,
Para encontrarnos, no está malPra a gente encontrar, não é má
Ven con estilo, tu estilo es lo mejorVem com estilo, seu gingado é o que há
Te veo caminar de un lado a otroVejo você andar, pra lá e pra cá
Entonces arréglate frente al espejo, ponte mi gorra y cadenaEntão se arruma no espelho, bota o meu boné e corrente
No tenemos nada que ver, por eso es tan diferenteNão temos nada haver, por isso fica tão diferente
Cuando salimos a la calle, todos nos miranQuando saímos na rua, fica tudo olhando
Créeme, es de 5 estrellas, estamos desfilandoPode crê, é 5 estrelas, nós tamos desfilando
Cuando miro en mi bolsillo, mira lo que encontré...Quando olho no meu bolso, olha o que achei...
Después de tanto tiempo buscando...Depois de tanto tempo que eu já procurei...
Tengo aquí un anillo, soy de Minas Gerais, ¡vaya!Eu tenho aqui uma aliança, eu sou mineiro, uai!
Me arrodillo, y ven a estar conmigo entonces...Me ajoelho, e vem ficar comigo então vai...
¿Estará pensando en mí cuando yo estoy pensando en él... (claro que sí, nena)Será que ele pensa em mim quando eu to pensando nele... (claro que sim, baby)
Llega tan tarde, se queda dormido solo esperando... (sueño contigo, nena)Ele chega tão tarde, caiu no sono só faz esperar... (eu sonho contigo, baby)
A veces no sé, pero no puedo sacarlo de mi mente... (yo también, nena)Às vezes eu não sei, mas eu não tiro o pensamento dele... (eu também, baby)
Y a veces solo sonrío para no tener que hablar... (sonríe para mí, nena)E às vezes só sorrio pra não precisar falar... (sorria pra mim, baby)
(¡Claro que sí, nena!)(Claro que sim, baby)
(¡Sueño contigo, nena!)(Eu sonho contigo, baby)
(¡Yo también, nena!)(Eu também, baby)
(¡Sonríe para mí, nena!)(Sorria pra mim, baby...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fredy-7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: