Traducción generada automáticamente

Eternal Light
Free Nationals
Lumière Éternelle
Eternal Light
Oh, na-na-na-na-naOh, na-na-na-na-na
Oh, na-na-na-na-naOh, na-na-na-na-na
Oh, na-na-na-na-naOh, na-na-na-na-na
Bonne vibration, ouaisGood vibration, yeah
C'est les bonnes ondes qu'on crée, ouais, ouaisThat's the positive vibes that we creating, yeah, yeah
Les sons qui te font te sentir bienThe sounds that make ya feel right
On garde ça enflammé, ouaisWe keep it blazin', yeah
Pour toujours briller cette lumièreForever shining this light
On garde ça enflammé, ouais, woiWe keep it blazin', yeah, woi
Pour toujours briller cette lumièreForever shining this light
AyyAyy
Merci Seigneur, ma coupe est pleine et débordeThank the Lord, my cup is full and running over
Tous ceux qui ne nous aimaient pas vont nous aimer maintenantAll who never like we a go love we now
Bébé m'a juste envoyé un message, elle dit qu'elle arriveBaby girl just text me, say she coming over
Et quand elle sera là, elle veut que je coupe le téléphoneAnd when she reach, she want me fi turn off the phone
Baisse les lumièresTurn the lights down low
Monte le son, ouaisTurn up the stereo, yeah
Alton Ellis, Gregory Isaacs, Dennis BrownAlton Ellis, Gregory Isaacs, Dennis Brown
As-tu déjà, as-tu déjà été amoureux ?Have you ever, have you ever been in love?
Pas de mauvaises ondes ne peuvent stopper cette bonne vibration, ouaisNo bad vibes can't stop this good vibration, yeah
C'est les bonnes ondes qu'on continue de créer, ouaisThat's the positive vibes we keep creating, yeah
Des sons qui te font te sentir bienSounds that make you feel right
On garde ça enflammé, ouaisWe keep it blazin', yeah
Tant qu'on vit cette vieAs long as we living this life
On garde ça enflammé, ouais (Enflammé, ouais)We keep it blazin', yeah (Blazin', yeah)
Tant qu'on vit cette vie, ouaisAs long as we living this life, yeah
Rien de mal avec des mélodies qui touchent ton âmeAin't nothing wrong with melodies that touch your soul
Ils agissent comme si les gens n'en avaient plus besoinThey acting like the people don't need it no more
Mais quand elle entend cette bonne musique, elle me serre plus fortStill when she hear that good music, she hold me closer
Elle danse, maintenant je sais qu'elle le ressent vraimentShe grooving, now I know she feeling it for sure
Elle se déplace vers moi et repose sa tête sur mon épauleShe move to me and rest her head upon my shoulder
Apaisante, elle me dit de monter le sonSoothingly, she tells me fi turn up the sound
As-tu déjà, as-tu déjà été amoureux ?Have you ever, have you ever been in love?
Pas de mauvaises ondes ne peuvent stopper cette bonne vibration, ouaisNo bad vibes can't stop this good vibration, yeah
Ooh, ouais, ouais, ouaisOoh, yeah, yeah, yeah
C'est les bonnes ondes qu'on crée, ouaisThat's the positive vibes that we creating, yeah
Des sons qui te font te sentir bienSounds that make you feel right
On garde ça enflammé, ouaisWe keep it blazin', yeah
Pour toujours briller cette lumièreForever shining this light
On garde ça enflammé, enflamméWe keep it blazin', blazin'
Pour toujours briller cette lumièreForever shining this light
Ooh, ouaisOoh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Free Nationals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: