Traducción generada automáticamente

Time (feat. Kali Uchis & Mac Miller)
Free Nationals
Temps (feat. Kali Uchis & Mac Miller)
Time (feat. Kali Uchis & Mac Miller)
Je dois prendre un peu de temps pour grandirI gotta take some time to grow
Mais je ne veux pas te laisser partirBut I don't wanna let you go
Comment on a pu devenir si à l'aise ?How did we get too comfortable?
Je dois prendre un peu de temps pour grandirI gotta take some time to grow
Mais sans toi, je suis malheureuxBut without you, I'm miserable
Je pense que je suis devenu trop à l'aiseI think I got too comfortable
On pourrait remonter au jourWe could take it to the day
Où je t'ai vu sur le chemin du sommetThat I saw you on your way to the top
Ou on pourrait parler du momentOr we could take it to the time
Où je t'ai vu perdre la tête et abandonnerThat I saw you lose your mind and give up
Tout le monde a des coups dursEverybody gets down on luck
Chaque fois que tu tombes, j'essaie de te releverEvery time you fall I try to pick you up
Mais j'ai besoin de réciprocitéBut I need reciprocation
Tu as ce qu'il me faut pourYou got what I need to
Passer la nuitGet through the night
Mais peux-tu être mon roc (gars) ?But can you be my rock (boy)
Glisse et peux-tu me relever (non) ?Slip and can you pull me up (no)
Je veux juste être ta copine, pas ta mèreI just want to be your girl, and not your mom
Est-ce si mal ?Is that so wrong?
Je dois prendre un peu de temps pour grandirI gotta take some time to grow
Mais je ne veux pas te laisser partirBut I don't wanna let you go
Comment on a pu devenir si à l'aise ?How did we get too comfortable?
Je dois prendre un peu de temps pour grandirI gotta take some time to grow
Mais sans toi, je suis malheureuxBut without you, I'm miserable
Je pense que je suis devenu trop à l'aiseI think I got too comfortable
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Regarde-moi arroser des graines, il est temps de grandirLook at me watering seeds, it’s time to grow
Je perds le contrôle quand je suis seulI get out of control when I'm alone
Si tu peux le faire avec moi, tu peux le faire tout seulIf you can make it with me, you can make it on your own
Alors, arrête tes conneries et de jouer sur mon téléphoneSo, quit the bullshit and playing on my phone
On a juste besoin de tempsWe just need some time
Continue de regarder, laisse tout se défaireKeep watching, let it all unwind
Tu obtiens le tien, bien sûr, j'obtiens le mienYou get yours, of course, I get mine
Et à la fin, tout ira bien, c'est prévuAnd in the end, everything will be fine, that's by design
Eh bien, je ne trébuche pas, mais je glisse, je tombeWell, I don't trip, but I slip, I fall
Je dors toute la journée, peut-être que je rate tes appelsSleep all day, maybe miss your calls
Comme si tu me manquaisLike I been missing you
Pourtant, je continue, enchaîné et trébuchantStill, I continue, tied up and tripping up
Je prends les mauvaises décisions et tu en as marre de tout çaI'm making the wrong decisions and you sick of it all
Mais ne me quitte pas, ne me quitte pasBut don't leave me, don't leave me
Parce que c'est trop bon d'être facile (ouais)Because it feel too good to be easy (yeah)
Ça fait un moment, et je suis même différent maintenantIt's been a while, and I'm even different now
Merde, je vais probablement faire mieux quand tu me verrasShit, I’ll probably make it better when you see me
Je dois prendre un peu de temps pour grandirI gotta take some time to grow
Mais je ne veux pas te laisser partirBut I don't wanna let you go
Comment on a pu devenir si à l'aise ?How did we get too comfortable?
Je dois prendre un peu de temps pour grandirI gotta take some time to grow
Mais sans toi, je suis malheureuxBut without you, I'm miserable
Je pense que je suis devenu trop à l'aiseI think I got too comfortable
Tu as ce qu'il me faut pourYou got what I need to
Passer la nuitGet through the night
Tu vois, je ne demande pas grand-chose (non)See, I don't ask for much (no)
Je veux juste parler et toucher (non)I just want to talk and touch (no)
Je veux juste être ta copine, pas ta mèreI just want to be your girl, and not your mom
Est-ce si mal ?Is that so wrong?
Je dois prendre un peu de temps pour grandirI gotta take some time to grow
Mais sans toi, je suis malheureuxBut without you, I'm miserable
Je pense que je suis devenu trop à l'aiseI think I got too comfortable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Free Nationals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: