Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

Monte Luna

Free Throw

Letra

Monte Luna

Monte Luna

Un sabor momentáneo de silencio
A momentary taste of silence

Una sensación fugaz de paz
A fleeting sense of peace

Antes de darme cuenta de que mis párpados me han estado rogando
Before I realized that my eyelids have been begging me

Durante semanas que podría usar el sueño
For weeks that I could use the sleep

Pero esa cueva no es tan profunda como una vez pensé
But that cave is not as deep as I once thought

Hay momentos en que dormía, descansando los ojos si me atraparon
There's times when I would sleep, resting my eyes if I was caught

Y ahora una pesadilla sería deseada si significara sólo una astilla de descanso
And now a nightmare would be desired if it meant just a sliver of rest

Ahora la voz en mi cabeza está agitada, así que a la deriva, dice
Now the voice in my head is agitated, so drift away, it says

Por favor, despierta, dormir es irrelevante cuando me tienes enjaulado
Please wake up, sleep is irrelevant when you keep me all caged up

No he dormido más que un guiño en lo que tiene que ser semanas
Haven't slept more than a wink in what has to be weeks

Es sólo porque tener miedo
It's just 'cause to be afraid

Un miedo que haría pensar
A fear that would make one think

Me conduciré a una tumba temprana
I'll drive myself right to an early grave

Entonces dormiría por años
Then I'd sleep for years

(Dormir durante años)
(Sleep for years)

Años tras años
Years upon years

Sólo para nunca despertar
Only to never wake

(Sólo para nunca despertar)
(Only to never wake)

Un mundo sin conocimiento Yo estaba aquí
A world without knowledge I was here

Sin conocimiento de mi nombre
Without knowledge of my name

Si sigo así, y mi cuerpo empieza a fallar
If I keep this up, and my body starts to fail

Sólo espero que alguien a quien amo no se vea obligado a encontrar mi caparazón
I only hope that someone I love isn't forced to find my shell

Puedo oír lo que dicen
I can hear what they say

Por favor, despierta, te queda mucho por dar
Please, wake up, you have so much left to give

Los que se preocupan, para ellos eres aire, necesitan para que vivas
The ones who care, for them you're air, they need for you to live

Así que, por favor, despierta
So please wake up

No nos dejes aquí así
Don't leave us here like this

Te lo ruego, el hilo está suelto, no hay necesidad de cortar
I beg of you, the thread is loose, there is no need to cut

No te rindas
Don't give up

Por favor, despierta
Please, wake up

Por favor, despierta
Please, wake up

No te rindas
Don't give up

Te lo ruego, el hilo está suelto, no hay necesidad de cortar
I beg of you, the thread is loose, there is no need to cut

Noches sin dormir que conducen a vicios interminables
Sleepless nights that lead to endless vices

Una mezcla que podría dejar un cuerpo sin vida
A mixture that could leave a body lifeless

Despierta
Wake up

Necesito ver la luz
I need to see the light

O si no es un silencio momentáneo
Or else it's a momentary silence

Sólo una fugaz sensación de paz
Just a fleeting sense of peace

Despierta
Wake up

Estoy despierto
I'm awake

Estoy despierto
I'm awake

Un silencio momentáneo
A momentary silence

Una sensación fugaz de paz
A fleeting sense of peace

Siento que mis dos párpados me están rogando que respire
I feel like both my eyelids are begging me to breathe

Estoy despierto
I'm awake

No he dormido más que un guiño en lo que tiene que ser semanas
Haven't slept more than a wink in what has to be weeks

Es sólo porque tener miedo
It's just 'cause to be afraid

No he dormido más que un guiño en lo que tiene que ser semanas
Haven't slept more than a wink in what has to be weeks

Es sólo porque tener miedo
It's just 'cause to be afraid

(Me temo)
(I'm afraid)

No he dormido más que un guiño en lo que tiene que ser semanas
Haven't slept more than a wink in what has to be weeks

Es sólo porque tener miedo
It's just 'cause to be afraid

No he dormido más que un guiño en lo que tiene que ser semanas
Haven't slept more than a wink in what has to be weeks

Es sólo porque tener miedo
It's just 'cause to be afraid

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Free Throw e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção