Traducción generada automáticamente

Bring Death To Life
Freedwell
Dale vida a la muerte
Bring Death To Life
Elige tus últimas palabras, esta es la última vezChoose your last words, this is the last time
¿Cómo puedes ver en mis ojos como puertas abiertas?How can you see into my eyes like open doors?
Te lleva a mi corazónLeading you down into my core
¿Dónde estoy tan entumecida?Where I've become so numb?
Sin alma, mi espíritu duerme en algún lugar fríoWithout a soul, my spirit's sleeping somewhere cold
Hasta que lo encuentres y lo lleves de vuelta a casaUntil you find it there and lead it back home
No me pongas triste, no me hagas llorarDon’t make me sad, don’t make me cry
A veces el amor no es suficienteSometimes love is not enough
Y el camino se pone duro, no sé por quéAnd the road gets tough, I don’t know why
Elige tus últimas palabras, esta es la última vezChoose your last words, this is the last time
Porque tú y yo, nacimos para morir'Cause you and I, we were born to die
(Nacimos para morir)(We were born to die)
Ahora que sé lo que me faltaNow that I know what I'm without
No puedes dejarmeYou can't just leave me
Respira dentro de mí y hazme realBreathe into me and make me real
Traedme a la vidaBring me to life
(Despiértame)(Wake me up)
Despiértame dentroWake me up inside
(No puedo despertar)(I can't wake up)
Despiértame dentroWake me up inside
(Sálvame)(Save me)
Llama mi nombre y sálvame de la oscuridadCall my name and save me from the dark
(Despiértame)(Wake me up)
Que mi sangre corraBid my blood to run
(No puedo despertar)(I can't wake up)
Antes de que me deshagaBefore I come undone
(Sálvame)(Save me)
Sálvame de la nada en que me he convertidoSave me from the nothing I've become
No sé por qué vale la pena lucharI don't know what's worth fighting for
O por qué tengo que gritarOr why I have to scream
No sé por qué instigoI don't know why I instigate
Y di lo que no quiero decirAnd say what I don't mean
No sé cómo llegué de esta maneraI don't know how I got this way
Sé que no está bienI know it's not alright
Así que estoy rompiendo el hábitoSo I'm breaking the habit
Esta nocheTonight
No me pongas triste, no me hagas llorarDon’t make me sad, don’t make me cry
A veces el amor no es suficienteSometimes love is not enough
Y el camino se pone duro, no sé por quéAnd the road gets tough, I don’t know why
Elige tus últimas palabras, esta es la última vezChoose your last words, this is the last time
Traedme a la vidaBring me to life
(Despiértame)(Wake me up)
Despiértame dentroWake me up inside
(No puedo despertar)(I can't wake up)
Despiértame dentroWake me up inside
(Sálvame)(Save me)
Llama mi nombre y sálvame de la oscuridadCall my name and save me from the dark
(Despiértame)(Wake me up)
Que mi sangre corraBid my blood to run
(No puedo despertar)(I can't wake up)
Antes de que me deshagaBefore I come undone
(Sálvame)(Save me)
Sálvame de la nada en que me he convertidoSave me from the nothing I've become
No sé por qué vale la pena lucharI don't know what's worth fighting for
O por qué tengo que gritarOr why I have to scream
No sé por qué instigoI don't know why I instigate
Y di lo que no quiero decirAnd say what I don't mean
No sé cómo llegué de esta maneraI don't know how I got this way
Sé que no está bienI know it's not alright
Así que estoy rompiendo el hábitoSo I'm breaking the habit
Estoy rompiendo el hábitoI'm breaking the habit
Esta nocheTonight
Tráiganme aBring me to
Esta nocheTonight
VidaLife



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freedwell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: