Traducción generada automáticamente
Madley
Freek de Jonge
Madley
Vlak bij de haven
Staan heel rare huizen
't Een heeft geen muren
Het ander geen dak
Daar woont een jongen
Ze noemen hem Patsy
Hij heeft van die naam
Veel meer last dan gemak
Patsy, ik weeg en ik wik
Patsy, ik zie aan je blik
Jij bent geen man
Maar wat ben jij dan?
Patsy, heb jij wel een pik?
Ik zag ooit een keer een film
Die ging over twee gangsters
Die ene was een vrouw
En de man was Warren Beatty
Maar op haar kan ik niet komen
Och toe, hoe heet ze nou?
Het was zo'n blonde meid
Ik ben haar even kwijt
Het was een dunne spriet
Veel tieten had ze niet
Hoe heet ze?
Hoe hee hee hee hee heet ze?
Day?
Nee nee nee nee nee
Het was niet Day
Het was niet Doris
Niet Doris Day
Het was Fay Dunaway
Fay Fay Fay Fay Dunaway
Fay Fay Fay Fay Dunaway
Hij gaf haar klappen
En zij liep weg
Ook al was ze veel sterker dan hij
Hij kon niet zonder haar
Zij kon wel zonder hem
Zij vond haar draai snel
En hij is vrij snel de bak ingedraaid
Voor mishandeling, dronkenschap, rijden door rood,
wapens en drugs
Het moest een keer gebeuren
Zo is het lot
Maar ook al ben ik hun kind niet
Ik voel de pijn van de scheiding
In mijn oor en mij hart
Ik mis ze samen
Vandaar dat ik bijna iedere dag
Het mannetje van de radio bel
En dan deze vraag aan hem stel
Draai nog een keer Ike en Tina
Dan zijn ze weer eventjes samen
Niets kan zo tergen
Door merg en been gieren
Als hoge bergen
Diepe rivieren
Locura
Cerca del puerto
Hay casas muy extrañas
Una no tiene paredes
La otra no tiene techo
Allí vive un chico
Lo llaman Patsy
Ese nombre
Le causa más problemas que beneficios
Patsy, yo pienso y reflexiono
Patsy, veo en tu mirada
No eres un hombre
¿Pero qué eres entonces?
Patsy, ¿tienes siquiera un miembro?
Una vez vi una película
Sobre dos gángsters
Uno era una mujer
Y el hombre era Warren Beatty
Pero no recuerdo su nombre
Por favor, ¿cómo se llamaba?
Era una rubia
La tengo en la punta de la lengua
Era delgada
No tenía muchos pechos
¿Cómo se llamaba?
¿Cómo co-co-co-co-cómo se llamaba?
¿Day?
No no no no no
No era Day
No era Doris
No era Doris Day
Era Fay Dunaway
Fay Fay Fay Fay Dunaway
Fay Fay Fay Fay Dunaway
Él la golpeaba
Y ella se iba
Aunque ella era mucho más fuerte que él
Él no podía vivir sin ella
Ella podía vivir sin él
Encontró su camino rápidamente
Y él terminó rápidamente en la cárcel
Por maltrato, ebriedad, pasar semáforos en rojo,
armas y drogas
Tenía que suceder
Así es el destino
Pero aunque no soy su hijo
Siento el dolor de la separación
En mis oídos y en mi corazón
Los extraño juntos
Por eso casi todos los días
Llamo al locutor de la radio
Y le hago esta pregunta
Pon otra vez a Ike y Tina
Así estarán juntos de nuevo por un momento
Nada puede torturar tanto
Como montañas altas
Ríos profundos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freek de Jonge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: