Traducción generada automáticamente
Rocking Chair
Freek de Jonge
Rocking Chair
Ze zeggen wel eens dat ik jaloers ben op Marco Borsato
Maar je zal mij de waarheid nooit horen playbacken,
hoor
Toen uitgaan nog iets anders was
Dan uit je dak gaan of 'n pil
Stond ik bekend in dancings
Als de jongen met de bril
Mij kon het niet schelen
Wat een boer uit Zeeland vond
Als de band begon te spelen
En ik op de dansvloer stond
(Hij op de dansvloer stond)
De tango had z'n tijd gehad
De quickstep was gedoemd
Het nieuws kwam uit Amerika
En werd rock & roll genoemd
Ik zwaaide met m'n handen
Bewoog m'n benen woest
Eerlijk gezegd ik deed maar wat
Want ik wist niet hoe het moest
(Oh hij wist niet hoe het moest)
Nu ik nauwelijks meer kan dansen
Denk ik vaak terug aan die tijd
Het niet te stuiten tempo
Waarmee een mens zijn leven slijt
Dan dans ik in gedachten een tikje ordinair
(En zo ben ik dol op) in mijn oude rocking chair
(Zijn oude rocking chair)
Ik zwaaide met m'n heupen
En ik draaide met m'n kop
Ik gooide meisjes in de lucht
En ik ving ze vaak weer op
Ik heb in al die jaren
Maar een keer een gemist
Toen de rock & roll verdrongen werd
Door die laffe twist
(Door die laffe twist)
Ik ga haar nog vaak bezoeken
Wij praten over vroeger tijd
Het niet te stuiten tempo
Waarmee een mens zijn leven slijt
Wij dansen in gedachten een tikje ordinair
Ik natuurlijk in m'n rocking
(Hij natuurlijk in z'n rocking)
Ik natuurlijk in m'n rocking
(Hij natuurlijk in z'n rocking)
En zij in haar rolling chair
(En zij in haar rolling, rolling, rolling)
En zij in haar rolling chair
Silla Mecedora
Ze zeggen wel eens que siento envidia de Marco Borsato
Pero nunca me escucharás fingir la verdad,
oí
Cuando salir era algo distinto
A enloquecer o tomar una pastilla
Yo era conocido en las discotecas
Como el chico con lentes
No me importaba
Lo que un granjero de Zeeland pensara
Cuando la banda empezaba a tocar
Y yo estaba en la pista de baile
(Él estaba en la pista de baile)
El tango había pasado de moda
El quickstep estaba condenado
La noticia venía de América
Y se llamaba rock & roll
Agitaba mis manos
Movía mis piernas salvajemente
Para ser honesto, solo hacía lo que podía
Porque no sabía cómo hacerlo
(Oh, él no sabía cómo hacerlo)
Ahora que apenas puedo bailar
Recuerdo a menudo esos tiempos
El ritmo imparable
Con el que una persona pasa su vida
Entonces bailo en mis pensamientos un poco vulgar
(Y así me encanta) en mi vieja silla mecedora
(Su vieja silla mecedora)
Agitaba mis caderas
Y giraba mi cabeza
Lanzaba chicas al aire
Y a menudo las atrapaba de nuevo
En todos esos años
Solo fallé una vez
Cuando el rock & roll fue reemplazado
Por ese despreciable twist
(Por ese despreciable twist)
Todavía la visito a menudo
Hablamos sobre tiempos pasados
El ritmo imparable
Con el que una persona pasa su vida
Bailamos en nuestros pensamientos un poco vulgar
Yo, por supuesto, en mi mecedora
(Él, por supuesto, en su mecedora)
Yo, por supuesto, en mi mecedora
(Él, por supuesto, en su mecedora)
Y ella en su silla de ruedas
(Y ella en su silla de ruedas, ruedas, ruedas)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freek de Jonge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: