Traducción generada automáticamente

Generator ^ Second Floor
Freelance Whales
Generador ^ Segundo Piso
Generator ^ Second Floor
Y nunca lo noté cuando era niñoAnd I could never tell as a kid
¿A qué fue esa puerta de la ventana?What that window door went to
Sólo dijo que no se acerqueOnly told to stay away
Casi tuve un accidente a los 6 añosI almost had an accident at age 6
Cuando encontré la llave en el áticoWhen I found the key in the attic
Y ahora el olor de estos marcos de maderaAnd now the smell of these wood frames
Es el único sentido que me quedaIs the only sense I've left
Así que cuando me sacas de la camaSo as you pull me from the bed
Dime que me veo deslumbrante y cadavéricoTell me I look stunning and cadaverous
Y ya que eres mi amigoAnd since you are my friend
Te pediría que me bajaras lentamenteI would ask that you lower me down slow
Y dile al hombre de la capa negraAnd tell the man in the black cloak
No necesita molestar a su buena almaHe doesn't need to trouble his good soul
Con esas conjugaciones latinasWith those latin conjugations
Y si es lo mismo para ellosAnd if it's all the same to them
Deberías decirle a tus amigos que se reúnenYou should tell your gathering friends
Por favor, no se burle de la cara sombríaPlease not to purse their faces grim
En un hermoso domingoOn such a lovely sunday
No arregles mi sonrisa, la vida es lo suficientemente largaDon't fix my smile, life is long enough
Volveremos a poner esta carne en la tierraWe will put this flesh into the ground again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freelance Whales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: