Transliteración generada automáticamente
ใครทิ้งใครก่อน (Krai Ting Krai Gaun)
Freen Becky
Quem Deixou Quem Primeiro?
ใครทิ้งใครก่อน (Krai Ting Krai Gaun)
Sempre ouvi
ได้ยินเสมอ
dai yin samoe
Que você está arrependido
ว่าเธอนะเสียใจ
wa thoe na sia jai
Eu vim te contar
ที่ฉันมาบอก
thi chan ma bok
Vamos acabar com esse dia
ให้เลิกกันไปในวันนั้น
hai leok kan pai nai wan nan
Com quem você falou?
เธอไปพูดกับใคร
thoe pai phut kap khrai
Que você está machucado por minha causa (ha)
ว่าเธอเจ็บเพราะฉัน (ฮ้า)
wa thoe jep phro chan (ha)
Deixe-me perguntar uma coisa
ขอถามสักคำ
kho tham sak kham
Então o que você fez foi certo?
แล้วที่เธอทำถูกหรือไง
laeo thi thoe tham thuk rue ngai
Nós nos encontramos uma vez por semana (ha)
หนึ่งอาทิตย์เจอกันครั้งหนึ่ง (ฮ้า)
neung aathit choe kan khrang neung (ha)
Diz que sente minha falta, mas nunca vê meu rosto
บอกคิดถึงแต่ไม่เคยเห็นหน้า
bok khit thueng tae mai khoei hen na
Só de mandar uma mensagem já dói, sabia?
ส่งแค่ข้อความมามันเจ็บรู้ไหม
song khae khot khwam ma man jep ru mai
Quem realmente deixou quem primeiro?
ที่จริงใครทิ้งใครก่อน
thi jing khrai thing khrai kon
Por favor, tenha isso em mente
ช่วยเก็บเอาไปคิด
chuai kep ao pai khit
Quem realmente é o culpado? Pergunte ao seu coração
ที่แท้ใครเป็นคนผิดลองถามใจ
thi thae khrai pen khon phit long tham jai
Quem realmente deixou quem primeiro?
ความจริงใครทิ้งใครก่อน
khwam jing khrai thing khrai kon
Quem deveria estar com o coração partido?
ใครกันที่ควรช้ำใจ
khrai kan thi khuan cham jai
É muito errado?
ผิดมากไหม
phit mak mai
Não quero me machucar por sua causa
ที่ไม่อยากเจ็บเพราะเธอ
thi mai yak jep phro thoe
Saiba que eu
รู้ไว้ว่าฉัน
ru wai wa chan
Não há ninguém
ไม่มีใครสักคน
mai mi khrai sak khon
Não acredite em mim
ไม่เชื่อเอาเหอะ
mai chuea ao he
Não importa o quanto você reclame
จะว่าจะบ่นขนาดไหน
ja ja bon khanat nai
Não vim para dar desculpas
ไม่ได้มาแก้ตัว
mai dai ma kae tua
Mas temo que você não vai entender (há)
แต่กลัวไม่เข้าใจ (ฮ้า)
tae klua mai khao chai (ha)
Se eu não terminar, provavelmente serei apenas alguém com quem você não se importa
ไม่เลิกก็คงได้เป็นแค่คนที่เธอไม่แคร์
mai leok ko khong dai pen khae khon thi thoe mai khrae
Nós nos encontramos uma vez por semana (ha)
หนึ่งอาทิตย์เจอกันครั้งหนึ่ง (ฮ้า)
neung aathit choe kan khrang neung (ha)
Diz que sente minha falta, mas nunca vê meu rosto
บอกคิดถึงแต่ไม่เคยเห็นหน้า
bok khit thueng tae mai khoei hen na
Só de mandar uma mensagem já dói, sabia?
ส่งแค่ข้อความมามันเจ็บรู้ไหม
song khae khot khwam ma man jep ru mai
Quem realmente deixou quem primeiro?
ที่จริงใครทิ้งใครก่อน
thi jing khrai thing khrai kon
Por favor, tenha isso em mente
ช่วยเก็บเอาไปคิด
chuai kep ao pai khit
Quem realmente é o culpado? Pergunte ao seu coração
ที่แท้ใครเป็นคนผิดลองถามใจ
thi thae khrai pen khon phit long tham jai
Quem realmente deixou quem primeiro?
ความจริงใครทิ้งใครก่อน
khwam jing khrai thing khrai kon
Quem deveria estar com o coração partido?
ใครกันที่ควรช้ำใจ
khrai kan thi khuan cham jai
É muito errado?
ผิดมากไหม
phit mak mai
Não quero me machucar por sua causa
ที่ไม่อยากเจ็บเพราะเธอ
thi mai yak jep phro thoe
Dói, sabia?
มันเจ็บรู้ไหม
man jep ru mai
Quem realmente deixou quem primeiro?
ที่จริงใครทิ้งใครก่อน
thi jing khrai thing khrai kon
Por favor, tenha isso em mente
ช่วยเก็บเอาไปคิด
chuai kep ao pai khit
Quem realmente é o culpado? Pergunte ao seu coração
ที่แท้ใครเป็นคนผิดลองถามใจ
thi thae khrai pen khon phit long tham jai
Quem realmente deixou quem primeiro?
ความจริงใครทิ้งใครก่อน
khwam jing khrai thing khrai kon
Quem deveria estar com o coração partido?
ใครกันที่ควรช้ำใจ
khrai kan thi khuan cham jai
É muito errado?
ผิดมากไหม
phit mak mai
Não quero me machucar por sua causa
ที่ไม่อยากเจ็บเพราะเธอ
thi mai yak jep phro thoe
Quem realmente deixou quem primeiro?
ที่จริงใครทิ้งใครก่อน
thi jing khrai thing khrai kon
Por favor, tenha isso em mente
ช่วยเก็บเอาไปคิด
chuai kep ao pai khit
Quem realmente é o culpado?
ที่แท้ใครเป็นคนผิด
thi thae khrai pen khon phit
Tente perguntar ao seu coração
ลองถามใจ
long tham jai
Quem realmente deixou quem primeiro?
ความจริงใครทิ้งใครก่อน
khwam jing khrai thing khrai kon
Quem deveria estar com o coração partido?
ใครกันที่ควรช้ำใจ
khrai kan thi khuan cham jai
É muito errado?
ผิดมากไหม
phit mak mai
Não quero me machucar por sua causa
ที่ไม่อยากเจ็บเพราะเธอ
thi mai yak jep phro thoe
É muito errado?
ผิดมากไหม
phit mak mai
Que eu escolhi te deixar
ที่ฉันเลือกไปจากเธอ
thi chan leuak pai chak thoe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freen Becky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: