Traducción generada automáticamente
Walk wit' me (Ft. Busta Rhymes & Jadakiss)
Freeway
Camina conmigo (Ft. Busta Rhymes & Jadakiss)
Walk wit' me (Ft. Busta Rhymes & Jadakiss)
[Introducción - Autopista - hablando]
[Intro - Freeway - talking]
Holla en ya fuckin boy
Holla at ya fuckin boy
Sé que ha pasado un minuto mi negro
I know it's been a minute my niggaz
Pero este es el regreso oficial de Freeway
But this the official return of Freeway
¡Temprano!
Early!
Y si no estás caminando conmigo
And if you ain't walkin with me
Entonces debes estar en mi contra
Then you must be against me
Y está bajando, no vamos a tomar prisioneros
And it's goin down, we ain't takin no prisoners
¡Eso es, eso es, está bien!
That's right, that's right, okay!
[Verso 1 - Busta Rhymes]
[Verse 1 - Busta Rhymes]
¡AGUANTA! Ahora dime quién carajo pensabas que sería
HOLD ON! Now tell me who the fuck you thought it would be
Estoy en el stand con un cuarto de agua, grabando con Free
I'm in the booth with a quarter water, recordin with Free
Es bueno ser importante, pero es más importante ser
It's nice to be important, but it's more important to be
¡Agradable con la saliva, presta atención a que no eres más importante que yo!
Nice with the spit, pay attention you ain't more important than me!
Tienes que hacerlo bien perra, no sabes, mira que es el Dios yo
You need to get it right bitch, YOU AIN'T KNOWIN, see it's the God yo
La mayoría de ustedes niggaz es cursi con su maíz en el flujo de mazorca
See most of you niggaz is corny with your corn on the cob flow
Pan Fargo Wells, envíalo como carga
Wells Fargo bread, ship it like cargo
Soy basura y los enfermé mientras estoy azotando un Monte Carlo
I'm shit and got 'em sick while I'm whippin a Monte Carlo
Dejé ir las chispas, ¿por qué tratas de pisar a mis Clarks? (Clarks para)
I let the sparks go, what you tryin to step on my Clarks for? (Clarks for)
Hace frío en esta perra, será mejor que te pongas una bufanda ho
It's cold in this bitch, you better put on a scarf ho
Quédate cerca del dinero, patín a los Narcos
Stayin close to the money, duckin the Narcs
para que pueda mantener un látigo en McLaren, mientras aparco despacio
so I can keep a whip in McLaren's, while I pull up and park slow
Cuando me pica, me voy a follar a una perra y aparco despacio
When I get the itch, I go fuck a bitch down and park slow
La droga de Dios y no puedes vencerme, es difícil, soy una de las últimas esperanzas de Alá
The God's dope and you can't defeat me, it's hard, I'm one of the last of Allah's hopes
Cadena grande con un feo colgante un negro gotero pesado en una cuerda larga
Chain big with an ugly pendant a nigga drippin heavy in a long rope
Te nombrarán como mi objetivo en ti a través de un largo alcance
They'll name you after my aimin at you through a long scope
Te necesitan como el segador hecho vino a saludarte con un abrigo largo
They need you like the reaper done came to greet you in a long coat
Todos se ahogarán
You'll all choke
Mientras estoy escupiendo (te doy barras), traga y digiéralo como si estuviera vivo en la garganta de tu madre (garganta de mamá)
While I'm spittin (givin you bars), swallow and digest it like I was livin up in your mom's throat (mom's throat)
Entonces floto
Then I float
De ida y vuelta a través del barrio, encerando la ciudad, así que lástima que tú y tu hermano de escuadrón
Back and forth through the hood, lockin the city, so pity you and your squad bro
Si no has oído la última vez que lo dije, la droga de Dios
If you ain't heard when I last said it - the God's dope
Estos negros creen que pueden tener una oportunidad al probarme, AW (NOPE!)
These niggaz think they can stand a chance when testing me, AW (NOPE!)
[Coro - Autopista]
[Chorus - Freeway]
(Camina conmigo)
(Walk with me)
(Caminas conmigo)
(You walk with me)
(Caminas conmigo)
(You walk with me)
Deberías caminar conmigo
You should walk with me
Es Freeway, y soy rebelde, deberías caminar conmigo
It's Freeway, and I'm rebellin, you should walk with me
Tengo a todo el mundo caminando conmigo, pisoteando conmigo
I got the whole world walkin with me, stompin with me
Sí, ellos Million Man Marchin conmigo, en todas las ciudades
Yeah, they Million Man Marchin with me, every city
Caminar (caminar), odiadores que necesitan caminar (caminar)
Walk (walk), haters y'all need to walk (walk)
Porque te dejaré con tiza, si coges conmigo
Cause I'll leave you chalked (chalked), if you fuck (fuck) with me
Tengo a todo el mundo caminando conmigo, pisoteando conmigo
I got the whole world walkin with me, stompin with me
Sí, ellos Million Man Marchin conmigo, en todas las ciudades
Yeah, they Million Man Marchin with me, every city
[Verso 2 - Autopista]
[Verse 2 - Freeway]
Uh, dar un paseo con las habilidades dyin que definen el arte
Uh, take a walk with the dyin skills that define art
Muévete con letal directamente de los pensamientos de mi mente, defino inteligente
Move with lethal straight from my mind's thoughts, I define smart
Negro pruébalo, los dejo muy difuntos
Nigga try me, I leave 'em dearly departed
Civiles o artistas, Arsenals impresionante, dejo a tu hombre tiza
Civilians or artists, arsenals' awesome, I leave your man chalked
Soy Noé, te patearé desde el maldito Arca
I am Noah, I will kick you from the damn Ark
Alimentar a los peces como piezas de repuesto, no te atrevas a empezar
Feed you to the fishes like spare parts, don't you dare start
Boa constrictor flujo, constricción de sus líneas de aire
Boa constrictor flow, constrictin your air lines
Como si fuera del espacio sin oxígeno, dile a tu hombre HALTA!
Like you out of space with no oxygen, tell your man HALT!
Soy de la realeza, juega conmigo, haz que tu hombre desate
I am royalty, play with me, get your man sparked
Tíralo al horno como jamón, hasta que el hombre se pudra
Throw him in the oven like ham hots, 'til the man rot
O le arranca la cabeza, le arranca las rastas
Or it's off with his head, off with his dreadlocks
Mi mamá cocinó yayo y hervir huevos en la misma olla
My mom cooked yayo and boil eggs in the same pot
Así que todavía estoy reppin pero excelente al mismo tiempo
So I'm still reppin but excellent at the same time
¡Diles que se alejen del fuego abierto, la llama está caliente!
Tell 'em stay away from open fire, the flame's hot!
La puerta está caliente, pero desocupa cuando las puertas estallan
The gate's hot, but they vacate when the gates pop
Niggaz dejó caer a mi hombre, hace disparos en blanco al mismo tiempo
Niggaz dropped my man, bust blank shots at the same time
Sin discusión, voy a reventar con los mismos nueve
No discussion, I will bust with the same nine
Niggaz dicen que se rompen cuando es hora del juego, pero no lo harán
Niggaz say they bust when it's game time, but they will not
Todavía desean el deseo, pero mi voluntad está caliente
They still wish on the wishin well, but my will's hot
Niggaz reza en el fracaso, todavía les deseo lo mejor
Niggaz prayin I flop, I still wish 'em well
Roc-A-Fella es el equipo, tu equipo no se vende
Roc-A-Fella's the team, your team's not sellin
Ustedes venden los sueños de las calles, los sueños en una olla
Y'all sellin the streets dreams, the dreams in a pot
Busta y yo lo mantenemos limpio, no le diremos nada
Me and Busta's keep it clean, we not tellin a thing
Si un negro me dice, me voy a disparar
If a nigga tell on me, I'm lettin off shots
[Coro]
[Chorus]
[Verso 3 - Jadakiss]
[Verse 3 - Jadakiss]
¡AH! ¡Sí, eh, ah!
AH! yeah, uh huh, AH!
Buen trabajo, trabajo con armas, deberías ver trabajo con el hijo
Nice work, gun work, you should see son work
Trabajo serio o divertido muerto, cualquiera de los dos duele
Dead serious or fun work, either one hurt
Oro amarillo, oro blanco, platino, yappin 'em
Yellow gold, white gold, platinum, yappin 'em
Si piensa en Movin, ponles una gorra
If he even think about movin, put a cap in 'em
De verdad, de mentira, de odio, de serpiente
Real shit, fake shit, hate shit, snake shit
Sabes que algo no te pertenece y te cagas
Knowin something don't belong to you and you take shit
Disparos en la cabeza, tú y tú, funeral de cementerio
Head shots, you and you, graveyard funeral
Y no volveré a casa hasta junio de 2022
And I ain't comin home 'til June 2022
Verdadero humilde, loco inteligente, tiene corazón, tiene corazón
Real humble, mad smart, got heart, had heart
Otro negro pasa mis semillas ahora, la parte triste
Another nigga raisin my seeds now, the sad part
El chico bueno, el chico malo, el llanto de mamá, el llanto de papá
Good guy, bad guy, mom's cry, dad cry
Todo lo que tengo son historias que contar, cómo estaba loca mosca
All I got is stories to tell, how I was mad fly
Jack Mack, atún, todo lo que puedo hacer es desear
Jack Mack, Tuna fish, all I could do is wish
Y espera esta apelación, pero es una tontería
And wait for this bullshit appeal, but it's foolishness
Y los abogados de la cárcel hablan conmigo
And the jailhouse lawyers talk with me
Está bien, pero necesito que alguien me acompañe
It's cool, but I need somebody to walk with me
(Camina conmigo)
(Walk with me)
(Caminas conmigo)
(You walk with me)
(Caminas conmigo)
(You walk with me)
(Yo, yo, niña)
(Me, me, baby girl)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freeway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: