Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 85

Ring The Alarm

Freeway

Letra

Suena la alarma

Ring The Alarm

(feat. Omillio Sparks, Peedi Crakk)(feat. Omillio Sparks, Peedi Crakk)

[Freeway][Freeway]
za-za za-za-za za-zaza-za za-za-za za-za

[Omillio Sparks][Omillio Sparks]
¡Tengo que romper en esta, papá!I gotta snap on this one daddy!!

[Peedi Crakk][Peedi Crakk]
¡Oh! Ahora aplaude por mí mami...Oh! Now clap for me mami...
Solo aplaude por mí mami...Just clap for me mami...

[Freeway][Freeway]
Sé un pocoI know a little bit
Solo conozco las palabras sucias...I only know the dirty words...

[Peedi Crakk][Peedi Crakk]
¡Habla con tu maldito perro!Holla at yo fuckin dog!
Sin Benz, sin hielo, solo yo en el cacharroNo benz, No ice, just me in the hooptie
sosteniendo la pistola, todo tranquilo y frescoholdin the toolie, everything calm and cooly
Todas estas chicas tratando de engañarmeGot all these chicks tryin to screw me
Dame el coño, esperma corriendo por todo su coño (mujer gime)Gimmie the coochie, sperm runnin all down her coochie (woman moans)
Mucho ha cambiado desde el humo en el crimenAlot changed since smoke in the crime
Sosteniendo a mi mamá en la corte diciendo '¡Que te jodan, tu honor!'Holdin my mama in the court sayin "Fuck you ya honor!"

[Freeway][Freeway]
¡Sí, Crakk!Yeah Crakk!!

[Peedi Crakk][Peedi Crakk]
Ajustado, fresco, también con jerseyFitted, fresh, jersey as well
Rocafella, ¿sabes?, en mis conchas negras y blancasRocafella Nam'sayin on my black and white shells
Demasiado profundo, los negros todavía tienen problemasIn too deep, niggaz still got beef
Todavía te golpearé con el calor, en medio de las callesStill smack you wit the heat, in the middle of the streets
Todavía, vistiendo lo mejor con una camiseta blanca frescaStill, wearin my best wit a fresh white tee
Cuatro libras, dos cargadores, puntas huecas te dispararánfour-pound, two-clips, hollow tips gone skeet you
Tan dulce, que no pierdo el sueñoSo sweet, that I don't lose no sleep
No pierdo comidas, este tipo come sin tratomiss no meals, this guy eats without no deal
Bebo licor como un pirata, astuto como un marineroDrink liquor like a pirate tongue, slick as a sailor
alto como un piloto, firme como un vendedor, ¡whoa!high like a pilot shirt, foot like a seller, whoa!!
Bebo licor recibiendo 'cerebro' en mi cama de aguaDrinkin liquor gettin' brain in my waterbed
sintiéndome como un alondra al lado de la cabeza de tu hijafeelin' like a skylark next to your daughter head
Oh, olvidé, el tipo grande probablemente la trajo aquíOh I forgot, bigga nigga probably bought her here
la emborrachó, diciéndole todas las cosas que una puta quiere escuchargot her drunk, talkin all the shit a whore wanna hear
Simplemente, jódela, mátala con las luces encendidasI just, fuck em', buck em' wit the lights on
hazle saber que no es nada, aplástala con mi sierra nocturnalet her know it's nuthin, crush em' wit my night saw
A punto de tomar mi vuelo, chárter o trenBout to get my flight on, charter or train
Perdona el nombre, pero Crakk es solo una parte del juegoPardon the name, but Crakk is just a part of the game
En cuanto al cambio, solo cobrando mis chequesFar as the change, just bustin' my checks
Evitando a mi ex, poniéndome drogado en el LexDuckin my ex, gettin' shermed up in the Lex
¿Cómo demonios conseguiste todo eso?Now how the fuck you get all that??

[Estribillo se repite 2x][Chrous repeat 2x]
¡Suena la alarma!Ring the alarm!
otro hater está muriendoanother hater's dying
oh chico, ¡oye!oh boy, aye!

¡Suena la alarma!Ring the alarm!
cuando mi escopeta está disparandowhen my gauge is firing
prepara, disparacock back, dump on
a ti y a tu madreyou and your moms

[Omillio Sparks][Omillio Sparks]
Tienen odio en su sangre, hijos de putaYou cocksucker's got hate in ya blood
No están felices de que Sparks tenga la Desert Eagle cargada en su caraY'all ain't happy that sparks got the cocked desi-eagle in yo mug
Yo rockeo, como MTV unpluggedI rock, like MTV unplugged
deja que la M-1 le dé a uno de ustedeslet the M-1 rock one of you fucks
Me importa un carajo quién recibe una bala o quién chismeaI gives a fuck about who catches a slug or who tells
causa el chico tiene dinero para la fianza y si salen me importa un carajo quién está fueracuz the kid got money for bail and if they get out give a fuck who out
los idiotas siguen hablando insignificancias, siguen hablando basurapricks still talkin measly, still talkin greasy
el 'ROC' está lleno y vendidothe "ROC" is rocked up and sold out
Ustedes no pueden vender, y no serán vistos como un apagón de la NFLY'all can't sell, and y'all won't be seen like an NFL blackout
¡mis armas hacen 'Blakow!'my guns go "Blakow!"
No me hagan poner la nueve cargada justo frente a sus ojosDon't make me put the cocked nine right in front of yo eyes
y hacer que todos ustedes se vuelvan bizcos...(Mujer hablando en español)and make y'all fucks cock-eyed...(Woman speaking spanish)
¿Quién demonios puede joder con B. Sieg, Free y Omillio?Who the fuck can fuck wit B. Sieg, Free and Omillio?
Ustedes, chicos jóvenes, retrocedan, mientras los camiones retrocedenYou young boys back up, while the trucks back out
cuando el 'ROC' entra al edificio, lo mejor es que se larguenwhen the "ROC" enters the building your best bet is get the fuck out
Traigo aplaudidores, hago que tus chicos aplaudan, ¡maldito! (R-O-C..) ¡Holla!I bring clappers, get yo boys clapped up, fucker! (R-O-C..) Holla!

[Estribillo 2x][Chorus 2x]

[Freeway][Freeway]
Freeway dispara, no importa quiénFreeway bust shots, it don't matter who
ni siquiera puedo abrazar la cuadra si estoy enojado contigocan't even hug the block if i'm mad at you
turnándose para entrar, eso es lo que hacen mis chicostakin turns comin thru that's what my niggaz do
turnándose dentro de tu chica, eso es lo que hará mi grupotakin' turns inside yo chick that's what my click will do
habitación oscura, Cancún, entrevista en españoldark room, Cancun, spanish interview
con mamacita, Freeway, encantado de conocertewit mamacita, Freeway, charmed to meet you
Todo, maldito día tengo algo para ellaAll, damn day I got some dick for her
No, de ninguna manera nunca tuve fichas para ellaNo, way I never got no chips for her
cualquier día de la semana, pistola larga escondida todos los días de la semanaany day of the week, long-gun tucked every day of the week
La Nia Long buscando miel casi cualquier día de la semanaFreak Nia Long lookin honey just about any day of the week
invitados pasaron por dormir, jóvenes dispuestos a trabajarguest ran thru sleep, got young niggaz willing to grind
en tu cuadra con un paquete de dulceson your block wit a package of sweet
(Comienza a cantar)(Starts singing)
Porque Free no está atascadoCuz Free not stuck up
Encuéntrame en cualquier lugar, no me quedaré atascadoSee me anywhere, won't get stuck up
mantén la mano pesada, señorita quítate esokeep the heavy-hand, miss take that off
tira esa ropa interior, ¿de quién son? de mis bolastoss them underwear, who those? my balls
sal de ahícome from under there
Freeway, un jefe, ¿no quieres mirar?Freeway, a boss don't you wanna stare?
Haters, pierdanse, ¿no entienden?Haters, get lost don't you understand?
esputo mierda, sé real, ¿no ven estas armas?shit spit, be real don't you see these guns?
¡a la mierda, la cara de hielo, no ven a estos tipos?fuck the, ice grill don't you see these dudes?
somos del gueto, y no les gusta nuestra actitudwe from the ghetto, and they don't like our attitude
mami dice que estoy loco, no le gusta mi actitud (¡Holla!)mami say I'm loco, she don't like my attitude (Holla!)

[Estribillo 2x][Chorus 2x]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freeway y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección