Traducción generada automáticamente

A Caminhada
Frei Gilson
La Marche
A Caminhada
Quelqu'un appelle, il m'aimeAlguém chama, ele me ama
Et me guide, il veut que je sois heureuxE me conduz e me quer feliz
Il parle, j'écoute, pour le mondeEle fala, só escuto, para o mundo
Et ce qu'il me ditE o que ele me diz
Viens me suivre, je marcheVem me seguir que eu caminho
Avec toi jusqu'à la finJunto com você ao fim
Après la marche, tu seras heureuxDepois da caminhada você é feliz
Si tu laisses tout juste pour moi, pour moiSe deixas todas coisas só por mim, por mim
Viens me suivre, car mon cheminVem me seguir que o meu caminho
C'est celui de la porte étroite, ouaisÉ o da porta estreita, sim
Mais à la fin, près de moiPorém ao acabar junto de mim
Tu comprendras pourquoi c'est bon, c'est bon de servirVocê vai entender por que é bom, é bom servir
Il veut une réponseEle quer uma resposta
Chaque jour de toi, frèreTodo dia de você, irmão
C'est difficile la marcheÉ difícil a caminhada
Et c'est pourquoi, il te tend la mainE por isso, ele lhe estende a mão
Viens me suivre, je marcheVem me seguir que eu caminho
Avec toi jusqu'à la finJunto com você ao fim
Après la marche, tu seras heureuxDepois da caminhada você é feliz
Si tu laisses tout juste pour moi, pour moiSe deixas todas coisas só por mim, por mim
Viens me suivre, car mon cheminVem me seguir que o meu caminho
C'est celui de la porte étroite, ouaisÉ o da porta estreita, sim
Mais à la fin, près de moiPorém, ao acabar junto de mim
Tu comprendras pourquoi c'est bon, c'est bon de servirVocê vai entender por que é bom, é bom servir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frei Gilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: